viegls Sep 27th 2013, 22:58, by Pereru | | Line 69: | Line 69: | | #: ''iešana bija '''viegla''', kā par asfaltu'' — the going was '''light''', as if on asphalt | | #: ''iešana bija '''viegla''', kā par asfaltu'' — the going was '''light''', as if on asphalt | | #: ''pa straumi ir '''viegla''' airēšana'' — on the stream there is '''light''' rowing (= it is easy to row on the stream) | | #: ''pa straumi ir '''viegla''' airēšana'' — on the stream there is '''light''' rowing (= it is easy to row on the stream) | − | #: ''atpakaļceļš direktoram bija '''viegls''', jo vējš pūta no muguras'' — the way back was '''light''' for the director, because the wind was blowing from the back | + | #: ''atpakaļceļš direktoram bija '''viegls''', jo vējš pūta no muguras'' — the way back was '''light''' for the director, since the wind was blowing from the back | | | | | | ====Declension==== | | ====Declension==== |
Latest revision as of 22:58, 27 September 2013 Latvian[edit] Etymology[edit] This word apparently resulted from the merging of two independent etymologies: (a) the same stem as liegs ("gentle, tender"), whose older form *liegvs apparently underwent metathesis to yield viegls, and (b) Proto-Indo-European *wey- ("to turn, to bend") with an extra g, yielding *weyg-, from which Proto-Baltic *weig-, *wieg-, *wīg-, *wig-, from which, with a suffix -lo, Latvian viegls (cf. Lithuanian dialectal vìglas ("fast, lively, brisk")); from the same stem also Old High German to jump, to dance, Swedish vicka ("to move here and there, to swing"). The meaning would have changed from "turning (easily, quickly)" to "fast, quick, light" and finally "light."[1] Pronunciation[edit] Adjective[edit] viegls (definite vieglais, comparative vieglāks, superlative visvieglākais, adverb viegli) - light, lightweight (which is not heavy, has low weight, low mass)
- viegls grozs, spainis — light basket, bucket
- viegla nasta, krava, bagāža — light burden, load, luggage
- viegla bumba — light ball
- vieglas slēpes — light(weight) skis
- viegli dēļi — light boards, logs
- viegla augsne, zeme — light (= loose, sandy) soil, earth
- smāgākie priekšmeti arvien gulstas dibenā, bet vieglākie paliek virspusē — the heavier objects always lie at the bottom, while the lighter ones remain on the surface
- light, small (smaller, less important, less powerful than others of its kind)
- vieglie ieroči — light, small weapons
- vieglie ložmetējs — light, small machine gun
- vieglie ķīmiskie elementi — light chemical elements
- vieglie metāli — light metals
- viegli, vieglie joni — light ions
- vieglā rūpniecība — light industry
- vieglā artilērija, kavalērija — light artillery, cavalry
- kopā ar vieglajiem kara kuģiem līdzi brauca smagie tirdzniecības kuģi — together with the light warships came the heavy commercial ships
- light (giving the impression of low weight, lightness, with a relatively simple, fine structure; showing agility, grace)
- vieglas konstrukcijas tilts — light (lit. light-structure) bridge
- viegla gaita — light (= fine, graceful) walk, pace
- vieglas kājas — light (= graceful]] legs
- viegli, sārti mākonīši krītot saules meitu saķēra — light, pinkish little clouds caught sun's daughter (who was) falling
- viņa viegla un jautra tecēja ap mums — she ran, light and cheerful, around us
- parādes balkons vieglā, vijīgā stilā, kas pilnīgs pretstats smagām svētnīcu būvēm — the front balcony (is) in a light, supple style, the complete opposite of the heavy temple buildings
- mani locekļi bija vingri un viegli, un miesa it kā bez smaguma — my limbs were agile and light, and (my) flesh (= body) as if without weight
- (of gases, fog, smoke, smell) light, thin (such that it is not saturated, thick, dense, concentrated; (of air) easy to breathe)
- viegla dūmaka — light haze, mist
- viegli dūmi — light smoke
- viegli tvaiki — light vapors
- saule jau sildīja krietni, rasas tvaiki plīvoja vieglā migliņā — the sun was already warming considerably, the dew vapors were flickering in the light mist
- lejā mirdzēja zaļš ezers, un gaiss bija brīnum maigs un viegls — below the green lake was shining, and the air was wonderfully soft and light
- (of colors) light, with low saturation
- vieglus, zaļganus apģērba toņus viņš izraudzījās tādēļ, ka šī krāsa piestāvot maniem brūnajiem matiem — he (= my husband) chose light, greenish tones in his clothes because this color matches my brown hair
- tīrās, vieglās, mierīgās krāsas bija gleznotāja emociju izpausmes līdzeklis — the clean, light, calm colors were the painter's means of expressing emotion
- (of cloth, fabric) light, thin; not very warm
- viegls zīds — light silk
- viegla vasaras kleita — light summer dress
- viegls pulovers — light pulover
- es tev nopirktu siltu ziemas mēteli ar dārgu apkakli; un pavasarī citu, vieglu un gaišu — I would buy you a warm winter coat with an expensive collar; and in spring another one, a light and bright
- (of smells, tastes) light (not intense, not irritating)
- viegls kafijas aromāts — light aroma of coffee
- viegla pelējuma piegarša — light taste of mold
- viegls skābums — light acidity
- (of substances, solutions) light, dilute, weak (not concentrated, not thick)
- viegls buljons — light broth
- viegla marināde — light marinade
- viegls sālsūdens — light salt water
- vieglas cigaretes — light cigarettes
- (of food) light (easy to digest; not very nourishing)
- viegls ēdiens, dzēriens — light food, drink
- viegls uzturs — light food, nourishment
- viegla barība — light (animal) food
- ieturēt vieglas brokastīs — to have a light breakfast
- vai jūs neēdat drusku par daudz? šī ir smaga, nepierasta maize, un arī skābie kāposti nav nekāds vieglais ēdiens — aren't you eating a little too much? this is heavy, not (your) usual bread, and also the sauerkraut is in no way light food
- (of activities) light (not demanding, which can be carried out without much effort)
- viegls pārbrauciens ar slēpēm — a light passage on skis
- iešana bija viegla, kā par asfaltu — the going was light, as if on asphalt
- pa straumi ir viegla airēšana — on the stream there is light rowing (= it is easy to row on the stream)
- atpakaļceļš direktoram bija viegls, jo vējš pūta no muguras — the way back was light for the director, since the wind was blowing from the back
Declension[edit] Antonyms[edit] Derived terms[edit] References[edit] - ^ "viegls" in Konstantīns Karulis (1992, 2001), Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (Rīga: AVOTS) ISBN: 9984-700-12-7.
|