Wiktionary:Foreign Word of the Day/Nominations Jul 30th 2013, 06:46, by Angr | | Line 30: | Line 30: | | '''Add your word to the top of the list using {{temp|fwotd-nom}}!''' Sign each new nomination by typing four tildes ('''~~<nowiki />~~''') | | '''Add your word to the top of the list using {{temp|fwotd-nom}}!''' Sign each new nomination by typing four tildes ('''~~<nowiki />~~''') | | * {{fwotd-nom|cy|bronrhuddyn y mynydd|cite=1|pron=1}}. An etymology would be good. [[User:Hyarmendacil|Hyarmendacil]] ([[User talk:Hyarmendacil|talk]]) 08:47, 29 July 2013 (UTC) | | * {{fwotd-nom|cy|bronrhuddyn y mynydd|cite=1|pron=1}}. An etymology would be good. [[User:Hyarmendacil|Hyarmendacil]] ([[User talk:Hyarmendacil|talk]]) 08:47, 29 July 2013 (UTC) | | + | ** It just means "mountain [[redbreast]]". —[[User:Angr|'''An''']][[User talk:Angr|''gr'']] 06:46, 30 July 2013 (UTC) | | * {{fwotd-nom|grc|φρονέω|cite=1|pron=1}}. An impressive amount of citations. [[User:Hyarmendacil|Hyarmendacil]] ([[User talk:Hyarmendacil|talk]]) 08:30, 29 July 2013 (UTC) | | * {{fwotd-nom|grc|φρονέω|cite=1|pron=1}}. An impressive amount of citations. [[User:Hyarmendacil|Hyarmendacil]] ([[User talk:Hyarmendacil|talk]]) 08:30, 29 July 2013 (UTC) | | * {{fwotd-nom|grc|κατουλάς|cite=1|pron=1}}. Not a 'full' cite. [[User:Hyarmendacil|Hyarmendacil]] ([[User talk:Hyarmendacil|talk]]) 08:30, 29 July 2013 (UTC) | | * {{fwotd-nom|grc|κατουλάς|cite=1|pron=1}}. Not a 'full' cite. [[User:Hyarmendacil|Hyarmendacil]] ([[User talk:Hyarmendacil|talk]]) 08:30, 29 July 2013 (UTC) |
Latest revision as of 06:46, 30 July 2013 This project handles the daily foreign language word posted on the main page. It mimics the English Word of the Day. Nominations may be in any language other than English. Here's a checklist for nominations: - Is it foreign? For nomination of English words, see Word of the Day.
- Is it non-offensive? Don't nominate if it would be embarrassing to have someone's boss or grandmother overhear.
- It hasn't been lauded elsewhere recently, right? We want Wiktionary to be original, not a copycat.
- Do we have an entry for it? An entry needs to be created first, or you could request it.
With rare exceptions at the discretion of the volunteers on charge, entries must also have a pronunciation section with IPA or audio (.ogg), a complete etymology where that is known, and at least one citation. Terms currently in RFC, RFV, or RFD whose problems have not been resolved by those discussions will not be accepted. Entries must be in their proper scripts and in transliteration when not in the Latin script. Entries may be required to have images of their headword on Commons available if the script they are in is not widely supported (e.g., Kannada or Phoenician). Ideal candidates include entries that are fairly complete, having a considerable amount of information, or words with unusual translations, for instance: - A word for an item or idea with which most English speakers are unfamiliar.
- A false friend, a word that an English speaker would assume to have a different meaning.
- A word with a couple of well-known definitions that have very different English translations.
- A word whose primary definition incorporates a range of somewhat varied concepts in English.
- An idiom or unusual expression, or anything else you think might be interesting.
Focus weeks[edit] Every so often, focus weeks are held in the Foreign Word of the Day. During focus weeks, we choose words or phrases with a certain theme, highlight languages with some special features, or show words that have particularly interesting or unusual properties. Proposals for focus weeks can be found at Wiktionary:Foreign Word of the Day/Focus weeks. Nominations[edit] General nominations[edit] Add your word to the top of the list using {{fwotd-nom}} ! Sign each new nomination by typing four tildes (~~~~) - Welsh: bronrhuddyn y mynydd (citations, pronunciation) . An etymology would be good. Hyarmendacil (talk) 08:47, 29 July 2013 (UTC)
- It just means "mountain redbreast". —Angr 06:46, 30 July 2013 (UTC)
- Ancient Greek: φρονέω (citations, pronunciation) . An impressive amount of citations. Hyarmendacil (talk) 08:30, 29 July 2013 (UTC)
- Ancient Greek: κατουλάς (citations, pronunciation) . Not a 'full' cite. Hyarmendacil (talk) 08:30, 29 July 2013 (UTC)
- It has a reference from a trustworthy resource, which is sufficient for dead languages. What it should have, though, is a gloss. — Ungoliant (Falai) 08:50, 29 July 2013 (UTC)
- Hmmm so just a locational reference is okay then? Then I wasted a bit of time doing ἀκτή. Hyarmendacil (talk) 08:54, 29 July 2013 (UTC)
- Adding useful content to entries is not a waste of time :-P But in any case, it's good to have cites even when the entry already references, because some people oppose allowing referenced but uncited terms to be featured. — Ungoliant (Falai) 08:59, 29 July 2013 (UTC)
- Ancient Greek: ἀκτή (citations, pronunciation) Hyarmendacil (talk) 08:08, 29 July 2013 (UTC)
- Old Irish: céile (citations, pronunciation) —Angr 09:48, 28 July 2013 (UTC) (but User:Catsidhe did most of the work!)
- Primitive Irish: ᚉᚓᚂᚔ (no citations, no pronunciation) would be very interesting. References contain a cite, I think, and pronunciation could perhaps be waivered. Hyarmendacil (talk) 08:58, 29 July 2013 (UTC)
- Primitive Irish: ᚔᚅᚔᚌᚓᚅᚐ (citations, no pronunciation) has cite. It's the most fascinating orthography I've seen since Egyptian. Hyarmendacil (talk) 09:00, 29 July 2013 (UTC)
- Ancient Greek: ἀγών (citations, pronunciation) Hyarmendacil (talk) 11:18, 27 July 2013 (UTC)
- Latvian: velns (citations, pronunciation) Nothing so special about this word, but I sort of admire the devil, so here it is... --Pereru (talk) 01:27, 24 July 2013 (UTC)
- Asturian: quimera (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 04:29, 13 July 2013 (UTC)
- Asturian: abenayá (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 04:29, 13 July 2013 (UTC)
- Asturian: mortera (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 04:29, 13 July 2013 (UTC)
- Asturian: esfuecha (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 04:29, 13 July 2013 (UTC)
- Egyptian: sp(j) (citations, pronunciation) Hyarmendacil (talk) 00:05, 13 July 2013 (UTC)
- Egyptian: šnbt (citations, pronunciation) Hyarmendacil (talk) 00:05, 13 July 2013 (UTC)
- Egyptian: wnn-nfr (citations, pronunciation) Hyarmendacil (talk) 00:05, 13 July 2013 (UTC)
- Aragonese: mosal (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:31, 12 July 2013 (UTC)
- Aragonese: pedaleta (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:31, 12 July 2013 (UTC)
- Aragonese: zernillón (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:31, 12 July 2013 (UTC)
- Aragonese: chincharana (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:31, 12 July 2013 (UTC)
- Aragonese: achiperres (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:31, 12 July 2013 (UTC)
- Old Portuguese: cossario (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 20:17, 10 July 2013 (UTC)
- Old Portuguese: perponto (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 20:17, 10 July 2013 (UTC)
- Old Portuguese: u outra ren non jaz (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 20:17, 10 July 2013 (UTC)
- Old Portuguese: veiro (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 20:17, 10 July 2013 (UTC)
- Old Portuguese: postremeiro (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 20:17, 10 July 2013 (UTC)
- Galician: muiñeira (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 04:12, 10 July 2013 (UTC)
- Galician: xan (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 04:12, 10 July 2013 (UTC)
- Galician: devesa (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 04:12, 10 July 2013 (UTC)
- Galician: fraga (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 04:12, 10 July 2013 (UTC)
- Galician: cachote (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 04:12, 10 July 2013 (UTC)
- Spanish: requiebro (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 23:35, 8 July 2013 (UTC)
- Spanish: cucurucho (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 23:35, 8 July 2013 (UTC)
- Spanish: albero (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 23:35, 8 July 2013 (UTC)
- Spanish: itacate (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 23:35, 8 July 2013 (UTC)
- Spanish: pensar en la inmortalidad del cangrejo (citations, pronunciation) - Ultimateria (talk) 19:27, 7 July 2013 (UTC)
- Italian: all'amatriciana (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 17:48, 7 July 2013 (UTC)
- Italian: zirlo (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 17:48, 7 July 2013 (UTC)
- Italian: ubbia (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 17:48, 7 July 2013 (UTC)
- Italian: navicella (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 17:48, 7 July 2013 (UTC)
- Italian: nebbiolo (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 17:48, 7 July 2013 (UTC)
- Portuguese: singrar (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 02:40, 6 July 2013 (UTC)
- Portuguese: pensar na morte da bezerra (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 02:40, 6 July 2013 (UTC)
- Portuguese: grenha (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 02:40, 6 July 2013 (UTC)
- Portuguese: lagar (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 02:40, 6 July 2013 (UTC)
- Portuguese: vadoso (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 02:40, 6 July 2013 (UTC)
- Quechua: tinkurqoy (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 22:04, 5 July 2013 (UTC)
- Quechua: hatu (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 22:04, 5 July 2013 (UTC)
- Quechua: inkill (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 22:04, 5 July 2013 (UTC)
- Quechua: wapa (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 22:04, 5 July 2013 (UTC)
- Quechua: khipu (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 22:04, 5 July 2013 (UTC)
- Kaingang: kygpãn (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 16:50, 5 July 2013 (UTC)
- Kaingang: ẽgje (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 16:50, 5 July 2013 (UTC)
- Kaingang: kukre (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 16:50, 5 July 2013 (UTC)
- Kaingang: jẽnjẽn (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 16:50, 5 July 2013 (UTC)
- Karipúna Creole French: ãxéne (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 05:51, 5 July 2013 (UTC)
- Karipúna Creole French: ladjig (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 05:51, 5 July 2013 (UTC)
- Karipúna Creole French: gholut (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 05:51, 5 July 2013 (UTC)
- Karipúna Creole French: hãpli (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 05:51, 5 July 2013 (UTC)
- Saanich: SÁLES (no citations, no pronunciation) -- Liliana • 19:07, 20 June 2013 (UTC)
- Bella Coola: xłp̓x̣ʷłtłpłłskʷc̓ (citations, pronunciation) One of the most-cited examples of the Nuxálk linguistic structure, and also appears completely ridiculous to English speakers. There has been debate over whether this is a word (see the talk page), but I think it would make a fine FWOTD anyway. TortoiseWrath (talk) 02:51, 2 June 2013 (UTC)
- Dutch: stalen ros (citations, no pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Danish: jage (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- French: estimer (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- French: aise (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Finnish: kuningas (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- German: pexieren (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Hungarian: dolgozik (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Latin: super (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Russian: живность (živnostʹ) (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Russian: изба (izba) (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Serbo-Croatian: gađenje (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Serbo-Croatian: cesta (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Swedish: ajö (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Hebrew: נורא (no citations, pronunciation) --Z 09:24, 18 May 2013 (UTC)
- Russian: кремлядь (kremljadʹ) (no citations, pronunciation) Political term, blend of Russian words for "Kremlin" (Кремль) and "whore" (блядь). --Anatoli (обсудить/вклад) 05:34, 30 April 2013 (UTC)
- French: angoisser (no citations, pronunciation) – b_jonas 07:45, 8 April 2013 (UTC)
- German: Ausschlusskategorie (citations, pronunciation) - -sche (discuss) 22:39, 13 March 2013 (UTC)
- Russian: нары (nary) (no citations, no pronunciation) . Anatoli had added this to the March 12 FWOTD, so I'm nominating it here instead. — Ungoliant (Falai) 11:50, 12 March 2013 (UTC)
- If anything, I'd prefer the singular Russian: нар (nar) (no citations, no pronunciation) . I love the fact that Russian has a monomorphemic, monosyllabic word meaning "hybrid camel". —Angr 18:21, 14 March 2013 (UTC)
- Russian: слонопотам (slonopotam) (no citations, pronunciation) --Vahag (talk) 15:47, 8 March 2013 (UTC)
- Catalan: zing-zing (no citations, no pronunciation) 2.138.120.121 22:14, 5 March 2013 (UTC)
- Japanese: 物語 (no citations, no pronunciation) --EncycloPetey (talk) 20:54, 12 June 2013 (UTC)
Nominated for a particular moment[edit] Nominate a word here if you think it is fitting for a particular moment, such as a celebration, a recent news event and so on. It may be featured on another day instead, however. January[edit] - Dutch: vrieskou (citations, pronunciation) —CodeCat 19:27, 14 January 2013 (UTC)
- Do you want it for the current January? It's full and already has two Dutch FWOTDs. — Ungoliant (Falai) 19:50, 14 January 2013 (UTC)
- It could be, or maybe February. But January is the coldest month in the Netherlands so it fits. —CodeCat 19:52, 14 January 2013 (UTC)
February[edit] - 10: Cantonese: 恭喜发财 (no citations, no pronunciation) for Chinese New Year. Astral (talk) 03:55, 7 February 2013 (UTC)
- It will need pronunciation and citations soon if it's going to make it in time... —CodeCat 04:01, 7 February 2013 (UTC)
- Alas, that's not within my capacity. I nom'd it in the hope of having a matching WOTD and FWOTD (the scheduled WOTD for Chinese New Year is ophidian, since it's the Year of the Snake). Astral (talk) 05:31, 7 February 2013 (UTC)
- 恭喜發財 done. Wyang (talk) 13:28, 8 February 2013 (UTC)
- 14: French: amouracher (no citations, pronunciation) unless someone can think of something better. —Μετάknowledgediscuss/deeds 08:25, 24 January 2013 (UTC)
- 27 (2013 only: 60th anniversary of the signing of the armistice in Korean War) Korean: 평화 (no citations, pronunciation)
- 6 (Hiroshima bombing) Japanese: 被爆者 (no citations, no pronunciation) — Ungoliant (Falai) 06:34, 24 January 2013 (UTC)
September[edit] - 22: Swedish: höstdagjämning (no citations, pronunciation) (for 22 September) —CodeCat 19:04, 9 September 2012 (UTC)
October[edit] - 4: Esperanto: sputniko (citations, pronunciation) ~ Röbin Liönheart (talk) 18:30, 5 November 2012 (UTC)
- Might be a good one for October 4, Sputnik 1's launch date.
- But October 4th already happened and this December is the end of the world... --WikiTiki89 18:43, 5 November 2012 (UTC)
- 12: Spanish: descubrimiento (no citations, no pronunciation) Carturo222 (talk) 21:04, 26 June 2013 (UTC)
- 31: Portuguese: abafador (citations, pronunciation) (definition 4, for Halloween) — Ungoliant (Falai) 21:30, 13 January 2013 (UTC)
November[edit] - Hebrew: הודו (no citations, pronunciation) (etyms 2 and 3, for Thanksgiving) JulieKahan (talk) 15:04, 10 March 2013 (UTC)
- Cite for etym 3, still needed for etym 2. Pron added for all three etyms. —Angr 11:03, 1 May 2013 (UTC)
- 23 Nov - Latin: doctor (no citations, pronunciation) This doesn't have the expected medical meaning, and yes I'm nominating for this day in particular. --EncycloPetey (talk) 21:01, 12 June 2013 (UTC)
December[edit] - Hebrew: חנוכייה \ חֲנֻכִּיָּה (no citations, pronunciation) (for Hanukkah) --WikiTiki89 13:04, 6 December 2012 (UTC)
- Proto-Germanic: *jehwlą (no citations, pronunciation) (for yuletide) Chuck Entz (talk) 21:30, 8 September 2012 (UTC)
- Eligibility of reconstructed languages didn't pass the vote. — Ungoliant (Falai) 21:39, 8 September 2012 (UTC)
- Erm, I thought it was a non-binding opinion poll. I guess we didn't make it clear either way, but normally if it were a binding part of the vote, there would be separate sections for each possibility. --Μετάknowledgediscuss/deeds 22:00, 8 September 2012 (UTC)
- Maybe instead, we could use Old English: ġeōl (no citations, pronunciation) . --Μετάknowledgediscuss/deeds 00:39, 10 September 2012 (UTC)
- Yeah, just go ahead and use an attested term, like ġeōl. - -sche (discuss) 02:41, 10 September 2012 (UTC)
- 31: Dutch: oliebol (citations, pronunciation) (for 31 December or 1 January) —CodeCat 18:56, 9 September 2012 (UTC)
- (before Christmas) Spanish: belenista (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 14:29, 8 March 2013 (UTC)
Selected words[edit] - Latin: horreo (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Old French: estre (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Russian: балаболка (balabolka) (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Serbo-Croatian: bacati (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Slovene: zaman (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Welsh: cyfiawnder (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:02, 31 May 2013 (UTC)
- Italian: curiosare (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 04:17, 10 March 2013 (UTC)
- West Frisian: freon (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 06:09, 4 October 2012 (UTC)
- Latin: emo (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 01:39, 17 March 2013 (UTC)
- French: pain (citations, pronunciation) Both have plenty of senses but none in common. — V!v£ l@ Rosière /Whisper…/ 12:56, 1 June 2013 (UTC)
- Aragonese: bomber (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 00:17, 5 July 2013 (UTC)
- Old Portuguese: pee (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 00:17, 5 July 2013 (UTC)
- Italian: fame (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 02:20, 5 July 2013 (UTC)
- Tahitian: one (citations, pronunciation) —Μετάknowledgediscuss/deeds 02:25, 5 July 2013 (UTC)
- Old English: þrymm (citations, pronunciation) Hyarmendacil (talk) 09:40, 14 July 2013 (UTC)
- Asturian: puertu (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 04:29, 13 July 2013 (UTC)
- Latvian: skūpsts (citations, pronunciation) . I find it a strange-sounding word for its meaning ("kiss")... what do you think? --Pereru (talk) 21:49, 11 July 2013 (UTC)
- Well I find it hilarious that "kiss" is derived from verb meaning "to suck repeatedly".. --Ivan Štambuk (talk) 23:25, 11 July 2013 (UTC)
- Indeed! :) But the sound I find rather off-putting. I love the Latvian language with a passion, but when I saw karsts skūpsts with its harsh-sounding sts-sk-sts sequence, I said to myself: there can't be in any language of the world a less sexy expression for "hot kiss" than this Latvian phrase... --Pereru (talk) 01:32, 24 July 2013 (UTC)
- Swedish: käftis (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Egyptian: bddw k3 (citations, pronunciation) The coolest word in Egyptian. I'll see if I can get a citation, but I can only find mentions so far... Hyarmendacil (talk) 09:39, 3 May 2013 (UTC)
- Latin: postremogenitus (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Old English: sinniht (citations, pronunciation) --Hyarmendacil (talk) 09:05, 4 April 2013 (UTC)
- Serbo-Croatian: belaj (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Karipúna Creole French: ago (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 05:51, 5 July 2013 (UTC)
- Hungarian: kavicsos (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 21:54, 31 May 2013 (UTC)
- Kaingang: vánvan (citations, pronunciation) — Ungoliant (Falai) 16:50, 5 July 2013 (UTC)
|