ríða Feb 27th 2013, 22:31 | | Line 1: | Line 1: | | {{also|rida|riða|ridà|rīdā}} | | {{also|rida|riða|ridà|rīdā}} | | ==Faroese== | | ==Faroese== | | + | | | + | ===Etymology=== | | + | From {{etyl|non|fo}} {{term|ríða||to ride|lang=non}}, from {{etyl|gem-pro|fo}} {{recons|rīdanan|lang=gem-pro}}, from {{etyl|ine-pro|fo}} {{recons|reidh-|lang=ine-pro}}, cognate with English {{term|ride|lang=en}}. | | + | | | + | ===Pronunciation=== | | + | * {{IPA|/ˈɹʊiːja/|lang=fo}} | | + | *: {{rhymes|ʊiːja|lang=fo}} | | + | | | ===Verb=== | | ===Verb=== | − | '''ríða''' | + | {{fo-verb|reið|riðu|riðið}} | | | | | | # to [[ride]] | | # to [[ride]] | Line 8: | Line 16: | | ====Conjugation==== | | ====Conjugation==== | | {{fo-conj-35|r|í|ð|ei|i}} | | {{fo-conj-35|r|í|ð|ei|i}} | − | | | − | [[Category:Faroese verbs]] | | | | | | | ---- | | ---- |
Latest revision as of 22:31, 27 February 2013 [edit] Faroese [edit] Etymology From Old Norse ríða ("to ride"), from Proto-Germanic *rīdanan, from Proto-Indo-European *reidh-, cognate with English ride. [edit] Pronunciation ríða (third person singular past indicative reið, third person plural past indicative riðu, supine riðið) - to ride
[edit] Conjugation
[edit] Icelandic [edit] Pronunciation [edit] Etymology 1 From Old Norse ríða ("to ride"), from Proto-Germanic *rīdanan, from Proto-Indo-European *reidh-, cognate with English ride. ríða strong verb (third person singular past indicative reið, third person plural past indicative riðu, supine riðið) - (transitive, takes the dative, especially on horseback) to ride syn.
- Á Sprengisandi ("On Sprengisandur") by Grímur Thomsen
- Ríðum, ríðum og rekum yfir sandinn,
- rennur sól á bak við Arnarfell,
- hér á reiki er margur óhreinn andinn,
- úr því fer að skyggja á jökulsvell;
- Drottinn leiði drösulinn minn,
- drjúgur verður síðasti áfanginn.
- Ride, ride, ride hard across the sands,
- the sun is settling behind Arnarfell.
- Here many spirits of the dark
- threaten in the gloom over the glacier's ice.
- The Lord leads my horse,
- it is still a long, long way home.
- Að fara ríðandi.
- To go on horseback.
- (transitive, intransitive, takes the dative, vulgar) to fuck someone, to have sex with syn.
- Langar þig að ríða?
- Do you wanna fuck?
- Ríddu mér.
- Fuck me.
- Hvað er langt síðan þú hefur riðið?
- How long is it since your last shag?
- (takes the dative case)
- Fréttirnar riðu honum að fullu.
- The news finished him off.
- Þetta ríður á miklu.
- This is very important.
- (transitive, takes the accusative)
- Ég reið hann af mér.
- I rode faster than he did.
[edit] Conjugation infinitive (nafnháttur) | að ríða |
---|
supine (sagnbót) | riðið |
---|
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | ríðandi |
---|
| indicative (framsöguháttur) | | subjunctive (viðtengingarháttur) |
---|
present (nútíð) | ég ríð | við ríðum | present (nútíð) | ég ríði | við ríðum |
---|
þú ríður | þið ríðið | þú ríðir | þið ríðið | hann, hún, það ríður | þeir, þær, þau ríða | hann, hún, það ríði | þeir, þær, þau ríði | | past (þátíð) | ég reið | við riðum | past (þátíð) | ég riði | við riðum |
---|
þú reiðst | þið riðuð | þú riðir | þið riðuð | hann, hún, það reið | þeir, þær, þau riðu | hann, hún, það riði | þeir, þær, þau riðu | | imperative (boðháttur) | ríð (þú) | ríðið (þið) | |
---|
Forms with appended personal pronoun |
---|
ríddu | ríðiði * | * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
[edit] Derived terms [edit] Synonyms [edit] Usage notes - Because the word denotes both the meaning of riding an animal and fucking, it is often a the subject of double entendre bestiality jokes.
[edit] Etymology 2 From Old Norse ríða, from Proto-Germanic *wrīþanan. ríða strong verb (third person singular past indicative reið, third person plural past indicative riðu, supine riðið) - (transitive, takes the accusative) to knot syn.
- Að ríða hnút.
- To tie a knot.
- (transitive, takes the accusative) to braid, to weave syn.
- Að ríða körfu.
- To weave a basket.
- Að ríða net.
- To weave a net.
[edit] Conjugation infinitive (nafnháttur) | að ríða |
---|
supine (sagnbót) | riðið |
---|
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | ríðandi |
---|
| indicative (framsöguháttur) | | subjunctive (viðtengingarháttur) |
---|
present (nútíð) | ég ríð | við ríðum | present (nútíð) | ég ríði | við ríðum |
---|
þú ríður | þið ríðið | þú ríðir | þið ríðið | hann, hún, það ríður | þeir, þær, þau ríða | hann, hún, það ríði | þeir, þær, þau ríði | | past (þátíð) | ég reið | við riðum | past (þátíð) | ég riði | við riðum |
---|
þú reiðst | þið riðuð | þú riðir | þið riðuð | hann, hún, það reið | þeir, þær, þau riðu | hann, hún, það riði | þeir, þær, þau riðu | | imperative (boðháttur) | ríð (þú) | ríðið (þið) | |
---|
Forms with appended personal pronoun |
---|
ríddu | ríðiði * | * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
[edit] Derived terms [edit] Synonyms | |