| | |
| Line 7: | Line 7: |
| | Continuing earlier [[Iehova|Iehoua]]. In English, the name is first attested in 1530, in Tyndale's Bible: ''I appeared vnto Abraham Isaac and Iacob an allmightie God: but in my name Iehouah was I not knowne vnto them'' (Exodus 6:3). | | Continuing earlier [[Iehova|Iehoua]]. In English, the name is first attested in 1530, in Tyndale's Bible: ''I appeared vnto Abraham Isaac and Iacob an allmightie God: but in my name Iehouah was I not knowne vnto them'' (Exodus 6:3). |
| | Wyclif's Bible used ''Adonay'' instead of Tyndale's ''Iehouah''. The KJV also has ''JEHOVAH'' in this verse specifically, while it uses ''LORD'' otherwise. Young's Literal Translation (1898) has ''Jehovah''. The New King James Version (1982) has ''LORD''. | | Wyclif's Bible used ''Adonay'' instead of Tyndale's ''Iehouah''. The KJV also has ''JEHOVAH'' in this verse specifically, while it uses ''LORD'' otherwise. Young's Literal Translation (1898) has ''Jehovah''. The New King James Version (1982) has ''LORD''. |
| | + | |
| | + | The Divine Name King James Bible published by The Divine Name Publishers; copyright @2012 has restored the name of God 6972 times in this version. The majority of modern translators of the Bible have not spoken out against the unjustifiable practice of removing God's unique name and substituting it with the ambiguous terms "Lord" or "God". There are over 13,000 documents preserved from the time before Jesus Christ, that establish without doubt that faithful Jewish people revered and used the Divine Name. |
| | + | |
| | + | Unlike the superstitious Jewish religious leaders who attempted to hide God's personal name, Jesus clearly stated it was his purpose to make his father's name known. "I have made your name manifest to the men you gave me out of the world. . . . I have made your name known to them and will make it known."—JOHN 17:6, 26. |
| | | | |
| | ===Pronunciation=== | | ===Pronunciation=== |
Latest revision as of 00:28, 3 May 2013
English [edit]
Etymology [edit]
Transliteration of Hebrew יְהֹוָה, the Masoretic vocalization of the Biblical Hebrew יהוה. The Masoretic vocalization is a so-called qeri perpetuum, the deliberate insertion of the vowels of another word than the one represented by the consonant text, in this case "adonai" (אדני) "my lord".
Continuing earlier Iehoua. In English, the name is first attested in 1530, in Tyndale's Bible: I appeared vnto Abraham Isaac and Iacob an allmightie God: but in my name Iehouah was I not knowne vnto them (Exodus 6:3). Wyclif's Bible used Adonay instead of Tyndale's Iehouah. The KJV also has JEHOVAH in this verse specifically, while it uses LORD otherwise. Young's Literal Translation (1898) has Jehovah. The New King James Version (1982) has LORD.
The Divine Name King James Bible published by The Divine Name Publishers; copyright @2012 has restored the name of God 6972 times in this version. The majority of modern translators of the Bible have not spoken out against the unjustifiable practice of removing God's unique name and substituting it with the ambiguous terms "Lord" or "God". There are over 13,000 documents preserved from the time before Jesus Christ, that establish without doubt that faithful Jewish people revered and used the Divine Name.
Unlike the superstitious Jewish religious leaders who attempted to hide God's personal name, Jesus clearly stated it was his purpose to make his father's name known. "I have made your name manifest to the men you gave me out of the world. . . . I have made your name known to them and will make it known."—JOHN 17:6, 26.
Pronunciation [edit]
Proper noun [edit]
Jehovah
- (religion) The personal name of God in the Hebrew Scriptures; in Hebrew, יהוה (YHVH)
Derived terms [edit]
Translations [edit]
Transliteration of the Masoretic vocalization of the Tetragrammaton
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
Jehovah (plural Jehovahs)
- (informal) A Jehovah's Witness.
- I've never had Jehovahs at my door, but the other day two Mormons came to my door.
Translations [edit]
See also [edit]