| ← Older revision | Revision as of 19:34, 2 January 2012 |
| (2 intermediate revisions by one user not shown) |
| Line 205: | Line 205: |
| | ==1646-1652== | | ==1646-1652== |
| | ===1646唱=== | | ===1646唱=== |
| − | SHŐ, tona(eru) énekel(ve előad), recităl; (vkért) szót emel | + | SHŐ, tona(eru) énekel(ve előad), recitál; (valakiért) szót emel |
| | gasshődan énekkar, kórus | | gasshődan énekkar, kórus |
| | dokushő szólóének | | dokushő szólóének |
| − | shőka őnzıqıes), azıwıás) | + | shőka ének(lés), dal(olás) |
| | shushősha hangadó | | shushősha hangadó |
| | teishő fejtegetés, taglalás, előterjesztés | | teishő fejtegetés, taglalás, előterjesztés |
| | ===1647謡=== | | ===1647謡=== |
| − | Y0 ének, dal; nó-éneklés; uta(u) énekel, dalol | + | Y0 ének, dal; nó-éneklés; |
| | + | uta(u) énekel, dalol |
| | min'yő népdal | | min'yő népdal |
| − | aőyő gyzfmekdzı | + | aőyő gyermekdal |
| | kayő ének, dal | | kayő ének, dal |
| | kayőkyoku népszerű dal, sláger | | kayőkyoku népszerű dal, sláger |
| Line 223: | Line 223: |
| | yu(ru/suru/suburu/saburu) ingat, renget, lenget, ráz | | yu(ru/suru/suburu/saburu) ingat, renget, lenget, ráz |
| | dőyő ingás, ringás; nyugtalanság, izgalom | | dőyő ingás, ringás; nyugtalanság, izgalom |
| − | yu(su)riOkosu rázással ébreszt, felráz | + | yu(su)riokosu rázással ébreszt, felráz |
| − | yurikzgo ızőızső | + | yurikago bölcső |
| | | | |
| | ===1649缶=== | | ===1649缶=== |
| Line 241: | Line 241: |
| | | | |
| | ===1651挿=== | | ===1651挿=== |
| − | SO, sa(su) beilleszt/ dug/ helyez | + | SO, sa(su) beilleszt/bedug/behelyez |
| | sőnyíi beillesztés/bedugás/behelyezés | | sőnyíi beillesztés/bedugás/behelyezés |
| | sőwa epizód | | sőwa epizód |
| Line 248: | Line 248: |
| | | | |
| | ===1652揮=== | | ===1652揮=== |
| − | KI ráz, forgat (pl. kardot); (szét)szór;parancso | + | KI ráz, forgat (pl. kardot); (szét)szór; parancsol |
| | shiki vezetés, parancsolás; vezénylés | | shiki vezetés, parancsolás; vezénylés |
| − | shikishz ızzfmzsızf/-nagy, difigzns | + | shikishz karmester/karnagy, dirigens |
| | shikikan parancsnok | | shikikan parancsnok |
| | hakki bemutatás/megmutatás, kifejtés; | | hakki bemutatás/megmutatás, kifejtés; |
| Line 273: | Line 273: |
| | SŐ, ayatsu(ru) kezel, irányít, mozgat (bábokat); | | SŐ, ayatsu(ru) kezel, irányít, mozgat (bábokat); |
| | misao szüzesség, erkölcsi tisztaság, ártatlanság | | misao szüzesség, erkölcsi tisztaság, ártatlanság |
| − | sőjü vezetés, korrnányozăs, irányítás (pl. repülőgépé) | + | sőjü vezetés, kormányozás, irányítás (pl. repülőgépé) |
| − | entzzızusősz ıávifányfıás | + | entzzızusősz távirányítás |
| − | taiső toma, gimnasztika | + | taiső torna, gimnasztika |
| | Sesső hűség (elvekhez), feddhetetlenség | | Sesső hűség (elvekhez), feddhetetlenség |
| | | | |
| | ===1656燥=== | | ===1656燥=== |
| − | S0 száraz | + | Ső száraz |
| | kanső kiszáradás/megszáradás; szárazság | | kanső kiszáradás/megszáradás; szárazság |
| | kansőki (ruha)szárítógép/berendezés | | kansőki (ruha)szárítógép/berendezés |
| | mumi kansö na érdektelen, száraz, unalmas | | mumi kansö na érdektelen, száraz, unalmas |
| − | | + | shösö türelmetlenség, sietség, kapkodás |
| − | slıösö türelmetlenség, sietség, kapkodás | |
| − | | |
| | ===1657藻=== | | ===1657藻=== |
| | SŐ, mo (tengeri) moszat, alga, vízben élő növény | | SŐ, mo (tengeri) moszat, alga, vízben élő növény |
| − | sőrui tengeri moszatok. algák | + | sőrui tengeri moszatok, algák |
| | kaiső tengeri moszat, alga | | kaiső tengeri moszat, alga |
| | mogusa tengeri moszat, alga | | mogusa tengeri moszat, alga |
| − | | |
| | ===1658暁=== | | ===1658暁=== |
| | GYő, zkztsuızi hajnal(hasadás), pirkadat | | GYő, zkztsuızi hajnal(hasadás), pirkadat |
| − | győıeıı hzjzızı, pifkzdzı | + | győıeıı hajnal, pirkadat |
| | gyösei hajnalcsillag, Vénusz | | gyösei hajnalcsillag, Vénusz |
| − | kongyő ma kora reggel/hajnalbarı | + | kongyő ma kora reggel/hajnalban |
| | tsügyő alapos ismeret, jártasság | | tsügyő alapos ismeret, jártasság |
| − | akatsuki niwa akkor, ha.. .; (vmi) esetén | + | akatsuki niwa akkor, ha...; (vmi) esetén |
| | | | |
| | ===1659奔=== | | ===1659奔=== |
| − | fut, szalad | + | HON fut, szalad |
| − | honső ide-oda szaladgálás/futás honpö(na) vad(ság), gát1ástalan(ság), szerte1en(ség) | + | honső ide-oda szaladgálás/futás |
| − | | + | honpö(na) vad(ság), gátlástalan(ság), szertelen(ség), féktelen(ség) |
| − | kyőhon suru vadon/féktelenül szaladgál; | + | kyőhon suru vadon/féktelenül szaladgál; (kétségbeesetten) igyekszik, erőlködik |
| − | (kétségbeesetten) igyekszik, erőlködik | |
| | honba száguldó/megvadult/megbokrosodott ló | | honba száguldó/megvadult/megbokrosodott ló |
| | shuppon szökés, elmenekülés/elfutás | | shuppon szökés, elmenekülés/elfutás |
| Line 308: | Line 307: |
| | ==1660-1666== | | ==1660-1666== |
| | ===1660噴=== | | ===1660噴=== |
| − | | |
| | FUN, fu(ku) kihány/kiköp/kilök | | FUN, fu(ku) kihány/kiköp/kilök |
| | funka vulkánkitörés | | funka vulkánkitörés |
| | funsui szökőkút, (buzgó) forrás | | funsui szökőkút, (buzgó) forrás |
| − | funshutsu (gáz, vulkán, stb)kitörés, kiömlés/kilövellés | + | funshutsu (gáz, vulkán, stb. )kitörés, kiömlés/kilövellés |
| | funsha (sugárban) kiömlés/kilövellés | | funsha (sugárban) kiömlés/kilövellés |
| | funmuki permetező/(folyadékot) porlasztó készülék | | funmuki permetező/(folyadékot) porlasztó készülék |
| Line 326: | Line 324: |
| | FUN sírhalom/sírdomb, dombsír | | FUN sírhalom/sírdomb, dombsír |
| | funbo sír(halom/sírdomb) | | funbo sír(halom/sírdomb) |
| − | kofun régi j. uralkodói sírhalom | + | kofun régi japán uralkodói sírhalom |
| − | kuızzıyuız alakú ősi sfzhzızzm | + | zenpo koenfun kulcslyuk alakú ősi sírhalom |
| | | | |
| | ===1663監=== | | ===1663監=== |
| Line 357: | Line 355: |
| | kantei hadihajó(k) | | kantei hadihajó(k) |
| | shütei csónak, ladik, vízi jármű | | shütei csónak, ladik, vízi jármű |
| − | junshitei őmaszád | + | junshitei őrnaszád |
| − | teiko csónaldıáz | + | teiko csónakház |
| | teishin hajó/csónak hosszúsága | | teishin hajó/csónak hosszúsága |