| do Apr 8th 2013, 23:14 | | | | Line 956: | Line 956: | | | | | | | | ===Etymology=== | | ===Etymology=== | | − | From {{etyl|sla-pro|pl}} {{recons|do|lang=sla-pro}}, from *proto-semitic "ahd"/a:d/ from : [http://www.edenics.org/wp-content/uploads/POLISH-FROM-EDENIC.pdf] | + | From {{etyl|sla-pro|pl}} {{recons|do|lang=sla-pro}}, from {{etyl|ine-pro|pl}} {{recons|do-|lang=ine-pro}}, {{recons|de-|lang=ine-pro}}. | | | | | | | | ===Preposition=== | | ===Preposition=== |
Latest revision as of 23:14, 8 April 2013 [edit] English Wikipedia [edit] Etymology 1 From Middle English don ("to do"), from Old English dōn ("to do"), from Proto-Germanic *dōnan ("to do"), from Proto-Indo-European *dʰeh₁- ("to put, place, do, make"). Cognate with Scots dae ("to to"), West Frisian dwaan ("to do"), Dutch doen ("to do"), Low German doon ("to do"), German tun ("to do"), Latin facio ("I do, make"), Ancient Greek τίθημι (tithēmi), Lithuanian dėti ("to put"), Polish dziać ("to happen"), Albanian ndodh ("to happen, occur, to be located"), Russian делать ("to do"), Sanskrit दधाति (dádhāti), Russian деть ("to put, to place"). [edit] Pronunciation do (plural dos) - (colloquial) A party, celebration, social function.
- We're having a bit of a do on Saturday to celebrate my birthday.
- (informal) A hairdo.
- Nice do!
- (colloquial, obsolete) A period of confusion or argument.
- Something that can or should be done (usually in the phrase dos and don'ts).
- (obsolete) A deed; an act.
- (Can we find and add a quotation of Sir Walter Scott to this entry?)
- (archaic) ado; bustle; stir; to-do
- Selden
- A great deal of do, and a great deal of trouble.
- (obsolete, UK, slang) A cheat; a swindler.
[edit] Synonyms [edit] Translations function, celebration, party period of confusion or argument [edit] Usage notes For the plural of the noun, the spelling dos would be correct; do's is often used for the sake of legibility, but is sometimes considered incorrect. For the party, the term is generally used only by older adults and usually implies a social function of modest size and formality.  | A user suggests that this English entry be cleaned up. |
|---|
| Please see the discussion on Requests for cleanup(+) or the talk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with. |
do (third-person singular simple present does, present participle doing, simple past did, past participle done) - (auxiliary) A syntactic marker in questions.
- Do you go there often?
- (auxiliary) A syntactic marker in negations.
- I do not go there often.
- (auxiliary) A syntactic marker for emphasis.
- But I do go sometimes.
- (auxiliary) A syntactic marker to avoid repetition of an earlier verb.
- I play tennis; he does too.
- (transitive) To perform; to execute.
- All you ever do is surf the Internet.
- What will you do this afternoon?
- (obsolete) To cause, make (someone) (do something).
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.vi:
- Sometimes to doe him laugh, she would assay / To laugh at shaking of the leaues light, / Or to behold the water worke [...].
- (intransitive, transitive) To suffice.
- It's not the best broom, but it will have to do.
- This will do me, thanks.
- 1922, Margery Williams, The Velveteen Rabbit
- "Here," she said, "take your old Bunny! He'll do to sleep with you!" And she dragged the Rabbit out by one ear, and put him into the Boy's arms.
- (intransitive) To be reasonable or acceptable.
- It simply will not do to have dozens of children running around such a quiet event.
- (transitive) To have (as an effect).
- The fresh air did him some good.
- (transitive) To fare; to succeed or fail.
- Our relationship isn't doing very well.
- How do you do?
- (transitive, chiefly in questions) To have as one's job.
- What does Bob do? — He's a plumber.
- To cook.
- I'll just do some eggs.
- 1889, Jerome K. Jerome, Three Men In a Boat:
- It seemed, from his account, that he was very good at doing scrambled eggs.
- 1944, "News from the Suburbs":
- We went down below, and the galley-slave did some ham and eggs, and the first lieutenant, who was aged 19, told me about Sicily, and time went like a flash.
- 2005, Alan Tansley, The Grease Monkey, page 99:
- Next morning, they woke about ten o'clock, Kev, went for a shower while Alice, did some toast, put the kettle on, and when he came out, she went in.
- (transitive) To travel in, to tour, to make a circuit of.
- Let's do New York also.
- 1869, Louisa May Alcott, Little Women, edition 1957 ed.:
- We 'did' London to our heart's content, thanks to Fred and Frank, and were sorry to go away, […]
- 1892, James Batchelder, Multum in Parvo: Notes from the Life and Travels of James Batchelder[1], page 97:
- After doing Paris and its suburbs, I started for London […]
- 1968 July 22, Ralph Schoenstein, "Nice Place to Visit", page 28:
- No tourist can get credit for seeing America first without doing New York, the Wonderful Town, the Baghdad-on-Hudson, the dream in the eye of the Kansas hooker […]
- To treat in a certain way.
- 1894[2], page 59:
- They did me well, I assure you — uncommon well: Bellinger of '84; green chartreuse fit for a prince; […]
- 1928, Dorothy L. Sayers, "The Abominable History of the Man with Copper Fingers", in Lord Peter Views the Body,
- Upon my word, although he [my host] certainly did me uncommonly well, I began to feel I'd be more at ease among the bushmen.
- 1994, Jervey Tervalon, Understand This[3], ISBN 068804560X, page 50:
- "Why you gonna do me like that?" I ask. "Do what?" "Dog me."
- (transitive) To spend (time) in jail.
- I did five years for armed robbery.
- (transitive) To impersonate or depict.
- They really laughed when he did Clinton, with a perfect accent and a leer.
- (transitive, slang) To kill.
- 2004, Patrick Stevens, Politics Is the Greatest Game: A Johannesburg Liberal Lampoon[4], ISBN 1857565665, page 314:
- He's gonna do me, Jarvis. I kid you not, this time he's gonna do me proper.
- 2007, E.J. Churchill, The Lazarus Code, page 153:
- The order came and I did him right there. The bullet went right where it was supposed to go.
- (transitive, slang) To have sex with. (See also do it)
- 1996, James Russell Kincaid, My Secret Life, page 81:
- […] one day I did her on the kitchen table, and several times on the dining-room table.
- 2008, On the Line, Donna Hill[5], page 84:
- The uninhibited woman within wanted to do him right there on the countertop, but I remained composed.
- (transitive) To cheat or swindle.
- That guy just did me out of two hundred bucks!
- (transitive) To convert into a certain form; especially, to translate.
- The novel has just been done into English.
- I'm going to do do this play into a movie.
- (transitive, intransitive) To finish.
- Aren't you done yet?
- (UK, dated, intransitive) To work as a domestic servant (with for).
- 1915, Frank Thomas Bullen, Recollections
- I've left my key in my office in Manchester, my family are at Bournemouth, and the old woman who does for me goes home at nine o'clock.
- (archaic, dialectal, transitive, auxiliary) Used to form the present progressive of verbs.
- 1844, William Barnes, Evenén in the Village, Poems of Rural Life in the Dorset Dialect:
- ...An' the dogs do bark, an' the rooks be a-vled to the elems high and dark, an' the water do roar at mill.
[edit] Usage notes - In older forms of English, when the pronoun thou was in active use and verbs had a distinct second-person singular present-tense form, the verb do had two such forms: dost, in helping-verb uses, and doest, in other uses. (Naturally, these are both now archaic, though doest is less common than dost even as an archaism.) Similarly, when the ending -eth was in active use for third-person singular present-tense forms, the form doth was used as a helping verb, and the form doeth elsewhere; these have both been supplanted by the current form does, except in archaisms, where doth is more common than doeth.
[edit] Antonyms [edit] Derived terms [edit] Translations perform, execute - Albanian: bëj (sq)
- American Sign Language: C@SideTrunkhigh-PalmDown-C@SideTrunkhigh-PalmDown RoundVertSidetoside-RoundVertSidetoside, Claw5@SideTrunkhigh-PalmDown-Claw5@SideTrunkhigh-PalmDown RoundVertSidetoside-RoundVertSidetoside
- Amharic: ማድረግ (am) (madräg)
- Arabic: فعل (ar) (fáʿala), عمل (ar) (ʿámila)
- Armenian: անել (hy) (anel)
- Aromanian: fac (rup)
- Asturian: facer (ast)
- Bakhtiari: کردن (kerden)
- Basque: egin (eu)
- Belarusian: рабіць (be) (rabíc') impf., зрабіць (be) (zrabíc') pf.
- Bengali: করা (bn) (kôra)
- Breton: ober (br)
- Bulgarian: правя (bg) (právja)
- Burmese: လုပ် (my) (lok)
- Campidanese Sardinian: fai
- Catalan: fer (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 做 (cmn) (zuò), 作 (cmn) (zuò)
- Coptic: ⲉⲓⲣⲉ (eire)
- Czech: dělat (cs)
- Dalmatian: fur
- Danish: gøre (da), udføre (da)
- Dutch: doen (nl)
- Egyptian: r
-
- Esperanto: fari (eo)
- Estonian: tegema (et)
- Finnish: tehdä (fi)
- French: faire (fr)
- Friulian: fâ
- Galician: facer (gl)
- Georgian: კეთება (ka) (ket'eba)
- German: tun (de), machen (de)
- Greek: κάμνω (el) (kámno), κάνω (el) (káno)
- Hebrew: עָשָׂה (he) (asá)
- Hindi: करना (hi) (karnā)
- Hungarian: tesz (hu), csinál (hu)
- Icelandic: gera (is), gjöra (is)
- Indonesian: buat (id), laku (id), melakukan (id)
- Irish: déan (ga), (Munster) dein (ga)
- Italian: fare (it)
- Japanese: する (ja) (surú), やる (ja) (yaru), なさる (ja) (nasaru) (honorific), 致す (ja) (いたす, itasu) (humble)
- Jèrriais: faithe
- Khmer: ធ្វើ (km) (tvəə)
- Korean: 하다 (ko) (hada)
- Kurdish:
- Kurmanji: kirin, çêkirin
- Sorani: kirdin
| | - Lao: ເຮັດ (lo) (het), ທຳ (lo) (tam)
- Latgalian: dareit
- Latin: faciō (la), agō (la)
- Latvian: darīt (lv)
- Lithuanian: daryti (lt)
- Lojban: gasnu (jbo)
- Macedonian: прави (mk) (právi), врши (mk) (v'rši)
- Malay: buat (ms)
- Maltese: għamel (mt)
- Mongolian: кйкү (mn) (kikü), хийх (mn) (khikh)
- Nahuatl: chīhua (nah)
- Neapolitan: fà
- Nepali: गर (ne) (gara)
- Norwegian: gjøre (no)
- Occitan: far (oc), far (oc), faire (oc)
- Old English: dōn (ang)
- Old Portuguese: fazer
- Old Provençal: far
- Old Saxon: dôn, fremmian, gifrummian
- Persian: کردن (fa) (kardan)
- Pipil: -chiwa, -chihua
- Polish: robić (pl) impf., zrobić (pl) pf.
- Portuguese: fazer (pt)
- Rapa Nui: haka
- Romanian: face (ro)
- Romansch: far (rm)
- Russian: делать (ru) (délat') impf., сделать (ru) (sdélat') pf.
- Samogitian: darītė, dėrbtė
- Sardinian: fàchere
- Scots: dae
- Scottish Gaelic: dèan (gd)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: радити (sh)
- Roman: raditi (sh), činiti (sh)
- Sicilian: fari (scn)
- Sindhi: ڪَرَڻُ
- Sinhalese: කරනවා (si) (karanavā)
- Slovak: robiť (sk)
- Slovene: storiti (sl), narediti (sl)
- Spanish: hacer (es)
- Swedish: göra (sv)
- Tajik: кардан (tg) (kardan)
- Thai: ทำ (th) (tham)
- Tok Pisin: mekim (tpi), wokim (tpi)
- Turkish: yapmak (tr), etmek (tr)
- Ukrainian: робити (uk) (robýty) impf., зробити (uk) (zrobýty) pf.
- Urdu: کرنا (ur) (karnā)
- Vietnamese: làm (vi), thực hiện (vi)
- Welsh: gwneud (cy)
- West Frisian: dwaan (fy)
- Yiddish: טאָן (yi)
|
be reasonable or acceptable in questions - Dutch: translated by inversion
- Esperanto: not used in Esperanto
- Finnish: -ko (fi), -kö (fi)
- French: est-ce que (or translated by inversion of the verb and subject)
- German: not used in German, tun (de) (in poor colloquial speech, certain diaclects, baby-language, etc.)
| | |
in negations - Dutch: not used in Dutch
- Esperanto: not used in Esperanto
- Finnish: not used in Finnish
- French: not used in French
| | - German: not used in German
- Italian: not used in Italian
- Old English: dōn (ang)
- Vietnamese: not used in Vietnamese
|
to avoid repetition - Danish: gøre (da)
- Dutch: not used in Dutch
- Esperanto: not used in Esperanto
- Finnish: not used in Finnish
| | - French: not used in French
- German: not used in German
- Italian: not used in Italian
- Old English: dōn (ang)
|
be exhausted, finished, ready - The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked [edit] See also Appendix:Collocations of do, have, make, and take [edit] Etymology 2 From Italian do. [edit] Alternative forms [edit] Pronunciation do (plural dos) - (music) A syllable used in solfège to represent the first and eighth tonic of a major scale.
[edit] Synonyms [edit] Translations [edit] See also [edit] Etymology 3 Short for ditto. do - (rare) ditto
[edit] Statistics [edit] Anagrams
[edit] Albanian do - To want.
- To like.
- To love.
- Të dua.
- I love you.
[edit] Catalan [edit] Etymology 1 From Latin donum ("gift") do m (plural dons) - gift
- talent
[edit] Etymology 2 From Italian do do m (plural dos) - (music) do (first note of diatonic scale)
[edit] Pronunciation [edit] Preposition do + genitive - into, in (to the inside of)
- Vešel do místnosti. —He walked into the room.
- Dostala se jí voda do bot.—Water got in her boots.
- to, in (in the direction of, and arriving at; indicating destination)
- Jdeme do obchodu. — We are walking to the shop.
- Přiletěli jsme do New Yorku. — We arrived in New York.
- until (up to the time of)
- Zůstal tam až do neděle.—He stayed there until Sunday.
- by (at some time before the given time)
- Ať jsi zpátky do desíti! — Be back by ten o'clock!
[edit] Etymology From Italian do ("the note"). [edit] Pronunciation do m, f (plural do's) - do, the musical note
- (Belgium) C, the musical note
[edit] Synonyms [edit] See also
[edit] Esperanto do (plural do-oj, accusative singular do-on, accusative plural do-ojn) - The name of the Latin script letter D/d.
[edit] See also - (Latin script letter names) litero; a, bo/be, co/ce, ĉo/ĉa, do/de, e, fo/ef, go/ge, ĝo/ĝe, ho/ha, ĥo/ĥi, i, jo/je, ĵo/ĵi, ko/ka, lo/el, mo/om, no/en, o, po/pa, ro/ar, so/es, ŝo/eŝ, to/ta, u, ŭo/eŭ, vo/vi, zo/ze (Category: eo:Latin letter names)
[edit] Etymology [edit] Adverb do - therefore, then, indeed, however
[edit] Etymology From Old Portuguese do, from de + o. [edit] Preposition do m (plural dos, feminine da, feminine plural das) - contraction of de ("of") + o ("the")
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
- I si "a patria do homi é sua lengua", cumu idía Albert Camus, o que está claru é que a lengua está mui por encima de fronteiras, serras, rius i maris, de situaciós pulíticas i sociu-económicas, de lazus religiosus e inclusu familiaris.
- And if "a man's homeland [i.e. "homeland of the man"] is his language", as Albert Camus said, what is clear is that language is above borders, mountain ranges, rivers and seas, above political and socio-economic situations, of religious and even family ties.
[edit] French [edit] Pronunciation do m inv - (music) do, the note 'C'.
[edit] Synonyms
[edit] Galician [edit] Etymology From contraction of preposition de ("of, from") + masculine definite article o ("the") [edit] Contraction do m (feminine da, masculine plural dos, feminine plural das) - of the; from the; 's
- cabalo do demo
- "demon's horse" ("dragonfly")
[edit] Adverb do - so, therefore
[edit] Etymology 1 [edit] Pronunciation [edit] Particle do (Triggers lenition of a following consonant.) - (Munster), (literary) Marker of the past tense.
- do mhol sé
- he praised
[edit] Usage notes The variant form, d', is required before verbs beginning with a vowel sound: -
- d'ól sé
- he drank
-
- d'fhreastail sé
- he served
[edit] Related terms - d' (used before a vowel sound, required)
[edit] Etymology 2 From Old Irish do < Proto-Celtic *tu ("to"). [edit] Pronunciation - IPA: [d̪ˠɔ], [d̪ˠə]
- (Connemara and the Aran Islands) IPA: [ɡə]
[edit] Preposition do (Triggers lenition of a following consonant.) - to, for
- do chara
- to a friend, for a friend
[edit] Inflection [edit] Usage notes Used only before consonant sounds. [edit] Derived terms - dá (contraction of do with the possessive determiner a)
- dár (contraction of do with the possessive determiner ár)
- don (contraction of do with the singular definite article an)
[edit] Related terms - d' (used before a vowel sound)
[edit] Etymology 3 From Old Irish do < Proto-Celtic *tu ("your, thy"). [edit] Pronunciation [edit] Determiner do (possessive) (Triggers lenition of a following consonant.) - your (singular)
- Cá bhfuil do charr?
- Where is your car?
[edit] Usage notes Used only before consonant sounds. [edit] Related terms - d' (used before a vowel sound)
[edit] Italian  | A user suggests that this entry be cleaned up, giving the reason: "is dò alternative spelling for both verb and noun?". |
|---|
| Please see the discussion on Requests for cleanup(+) or the talk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with. |
[edit] Alternative forms [edit] Pronunciation do - first-person singular indicative present tense of dare
Wikipedia it do m - do, the musical note
- C (the musical note or key)
[edit] Anagrams
[edit] Japanese [edit] Romanization do - See ど
- See ド
[edit] Etymology From Proto-Indo-European *deh₃- ("to give"). Cognates include Ancient Greek δίδωμι (didōmi), Sanskrit ददाति (dádāti), Old Persian 𐎭𐎭𐎠𐎬𐎺 (dā-). [edit] Pronunciation present active dō, present infinitive dare, perfect active dedī, supine datum. - I give.
- Tertium non datur.[6]
- A third [possibility] is not given:
.
- I offer, render.
- Captivi ("the captives") by Plautus (English and Latin text)
- Do tibi operam, Aristophontes, si quid est quod me velis.
- I'm at your service, Aristophontes, if there's anything you want of me.
- I yield, surrender, concede.
[edit] Conjugation The conjugation of this verb is identical to the First Conjugation, except that '-dā-' becomes '-da-'. Forms exceptional to this rule are the 2sg. indicative and imperative forms, which are dās and dā respectively. The formation of the perfect stem ded- is also irregular, but its conjugation is regular. | indicative | singular | plural |
|---|
| first | second | third | first | second | third |
|---|
| active | present | dō | dās | dat | damus | datis | dant |
|---|
| future | dabō | dabis | dabit | dabimus | dabitis | dabunt |
|---|
| imperfect | dabam | dabās | dabat | dabāmus | dabātis | dabant |
|---|
| perfect | dedī | dedistī | dedit | dedimus | dedistis | dedērunt |
|---|
| future perfect | dederō | dederis | dederit | dederimus | dederitis | dederint |
|---|
| pluperfect | dederam | dederās | dederat | dederāmus | dederātis | dederant |
|---|
| passive | present | dor | daris | datur | damur | daminī | dantur |
|---|
| future | dabor | daberis | dabitur | dabimur | dabiminī | dabuntur |
|---|
| imperfect | dabar | dabāris | dabātur | dabāmur | dabāminī | dabantur |
|---|
| perfect | Use datus m, data f, datum n followed by the present indicative of sum. |
|---|
| future perfect | Use datus m, data f, datum n followed by the future indicative of sum. |
|---|
| pluperfect | Use datus m, data f, datum n followed by the imperfect indicative of sum. |
|---|
| subjunctive | singular | plural |
|---|
| first | second | third | first | second | third |
|---|
| active | present | dem | dēs | det | dēmus | dētis | dent |
|---|
| imperfect | darem | darēs | daret | darēmus | darētis | darent |
|---|
| perfect | dederim | dederīs | dederit | dederīmus | dederītis | dederint |
|---|
| pluperfect | dedissem | dedissēs | dedisset | dedissēmus | dedissētis | dedissent |
|---|
| passive | present | der | dēris | dētur | dēmur | dēminī | dentur |
|---|
| imperfect | darer | darēris | darētur | darēmur | darēminī | darentur |
|---|
| perfect | Use datus m, data f, datum n followed by the present subjunctive of sum. |
|---|
| pluperfect | Use datus m, data f, datum n followed by the imperfect subjunctive of sum. |
|---|
| imperatives | active | passive |
|---|
| present (you) | future (you) | future (he/she) | present (you) | future (you) | future (he/she) |
|---|
| singular | dā | datō | datō | dare | dator | dator |
|---|
| plural | date | datōte | dantō | daminī | — | dantor |
|---|
| present | perfect | future | present | perfect | future |
|---|
| infinitives | dare | dedisse | datūrus esse | darī | datus esse | datum īrī |
|---|
| participles | dans (dantis) | — | datūrus -ra, -rum | — | datus -a, -um | dandus -nda, -ndum |
|---|
[edit] Synonyms [edit] Derived terms [edit] Descendants
[edit] Lojban do (rafsi doi, don) (pro-sumti) - (sumti) you
- (sumti modifier) your
[edit] See also
[edit] Luxembourgish [edit] Pronunciation [edit] Adverb do - there
[edit] Norwegian [edit] Etymology 1 Possibly an abbreviation of "do-hūs" ("do house") from Middle Low German dōn. do - toilet
[edit] Inflection [edit] Compounds [edit] Synonyms [edit] Etymology 2 do m - do (the musical note)
[edit] Norwegian Nynorsk [edit] Etymology From Old Norse þó. [edit] Adverb do - anyhow, still, nevertheless
[edit] References - "do" in The Nynorsk Dictionary – Dokumentasjonsprosjektet.
[edit] Pennsylvania German [edit] Adverb do - here
[edit] Polish [edit] Pronunciation [edit] Etymology From Proto-Slavic *do, from Proto-Indo-European *do-, *de-. [edit] Preposition do followed by the genitive - to, towards, into
- until
- (deadline) by
[edit] Portuguese [edit] Alternative forms [edit] Etymology From Old Portuguese do, from de ("of") + o ("the"). [edit] Pronunciation [edit] Contraction do (plural dos, feminine da, feminine plural das) - Contraction of de o ("of the").
- 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 184:
- Eu estava na esperança de encontrá-lo antes do jantar!
- I was hoping to meet you before dinner!
- Contraction of de o ("from the").
[edit] Saterland Frisian [edit] Article do pl - the
[edit] Scottish Gaelic [edit] Etymology 1 From Old Irish do < Proto-Celtic *tu ("your, thy"). [edit] Pronoun do - your (informal singular)
- Bha iongantach do ghràdh dhomh. - Wonderful was thy love for me.
[edit] Usage notes - Lenites the following word.
- Before a word beginning with a vowel or fh followed by a vowel it takes the form d'.
- Bidh cuimhn' agam ort, air d' anam ghrinn. - I will remember thee, thy dear soul.
[edit] Etymology 2 From Old Irish do < Proto-Celtic *tu ("to"). [edit] Preposition do - to
- Bha e a' siubhal do Shasainn au-uiridh.
- He travelled to England last year.
- for
- Do dh'ar beatha, dhut, dhèanainn e.
- For our life, for thee, I would do it.
[edit] Usage notes - Lenites the following word.
- Before a word beginning with a vowel or fh followed by a vowel it takes the form do dh'.
- Tha sinn a' dol do dh'Ile.
- We are going to Islay.
- If the definite article in the singular follows, it combines with do into don:
- Fàilte don dùthaich.
- Welcome to the country.
[edit] Synonyms [edit] Derived terms
[edit] Serbo-Croatian [edit] Etymology 1 From Proto-Slavic *do, from Proto-Indo-European *de-, *do-. [edit] Pronunciation [edit] Adverb dȍ (Cyrillic spelling до̏) - only, except
- ni(t)ko do ja — nobody but me, only me
- ne jede ništa do komad hljeba — he eats nothing except a piece of bread
- around, approximately
- do dva metra — around two meters
- oko 5 kila — around five kilograms
- due to, because of
- to je do hrane — that's due to the food
[edit] Preposition dȍ (Cyrillic spelling до̏) - (with genitive) up to, to, as far as, by
- od Zagreba do Beograda — from Zagreb to Belgrade
- od jutra do mraka — from morning to night
- od 5 do 10 sati — from 5 to 10 o'clock
- od vrha do dna — from top to bottom
- do r(ij)eke — as far as the river
- sad je pet do sedam — now it's five minutes to seven
- do poned(j)eljka — by Monday
- do sada — so far, thus far, till now
- do nedavna — until recently
- do dana današnjega — to this very day
- sve do — as far as up to, all the way to
- do kuda — how far
- do tuda — thus far, up to here
- before (= prȉje/prȅ)
- do rata — before the war
- beside, next (to)
- s(j)edi do mene — sit next to me
- jedan do drugoga — side by side
- in miscellaneous constructs
- nije mi do toga — I don't feel like doing that
- nije mi do sm(ij)eha — I don't feel like laughing
- njemu je samo do seksa — he is only interested in sex
- nije mi puno stalo do toga — I'm not very much interested in that
- nije do mene — it's not up to me, it's no me to lame
[edit] Etymology 2 From Proto-Slavic *dolъ. [edit] Alternative forms dȏ m (Cyrillic spelling до̑) - dale, small valley
[edit] Declension declension of do | singular | plural |
|---|
| nominative | dȏ | dòlovi | | genitive | dȍla | dolova | | dative | dolu | dolovima | | accusative | do | dolove | | vocative | dole | dolovi | | locative | dolu | dolovima | | instrumental | dolom | dolovima |
[edit] Derived terms
[edit] Slovak [edit] Preposition do - into, in, to, until
[edit] Slovene [edit] Etymology From Proto-Slavic *do. [edit] Pronunciation [edit] Preposition do - (with genitive) by (some time before the given time)
- (with genitive) till
[edit] Spanish [edit] Etymology Old Spanish do, short for donde [edit] Adverb do - where
do m (plural dos) - do (musical note)
[edit] See also [edit] Pronoun do - where
[edit] Derived terms
[edit] Turkish do - C, the musical note
[edit] Venetian do - first-person singular present indicative of dar - I give
[edit] Volapük [edit] Conjunction do - though, although, even though
[edit] Adverb do - did (as opposed to naddo, didn't).
[edit] West Frisian [edit] Etymology 1 From Old Frisian thū, from Proto-Germanic *þū, from Proto-Indo-European *túh₂. [edit] Pronoun do personal pronoun - you (informal second-person singular subject)
[edit] Etymology 2 From Old Frisian *dūve, from Proto-Germanic *dūbōn. do - pigeon, dove
| |