| ← Older revision | Revision as of 01:25, 4 May 2012 |
| Line 15: | Line 15: |
| | {{trans-top|a diminutive male child}} | | {{trans-top|a diminutive male child}} |
| | * [[Breton]]: [[paotr]] {{m}} | | * [[Breton]]: [[paotr]] {{m}} |
| − | * Bulgarian: {{t-|bg|момченце}} | + | * Bulgarian: {{t-|bg|момченце|n|tr=momčence}} |
| | * Chinese: | | * Chinese: |
| | *: Mandarin: {{t|cmn|小男孩|tr=xiǎonánhái|sc=Hani}} | | *: Mandarin: {{t|cmn|小男孩|tr=xiǎonánhái|sc=Hani}} |
| Line 21: | Line 21: |
| | * Finnish: {{t-|fi|pikkupoika}} | | * Finnish: {{t-|fi|pikkupoika}} |
| | * French: {{t+|fr|garçonnet|m}}, {{t+|fr|petit|m}}, {{t+|fr|gamin|m}} | | * French: {{t+|fr|garçonnet|m}}, {{t+|fr|petit|m}}, {{t+|fr|gamin|m}} |
| − | * German: [[Knäbchen]] {{m}}, [[Knäblein]] {{m}}, {{t|de|Knäbchen|m|n}}, {{t|de|Knäblein|m|n}} | + | * German: {{t|de|Knäbchen|m|n}}, {{t|de|Knäblein|m|n}} |
| | * Hungarian: {{t+|hu|kisfiú}} | | * Hungarian: {{t+|hu|kisfiú}} |
| | {{trans-mid}} | | {{trans-mid}} |
| | * Irish: {{t+|ga|buachaill|m|xs=Irish}} | | * Irish: {{t+|ga|buachaill|m|xs=Irish}} |
| | * Italian: {{t+|it|bambino|m}} | | * Italian: {{t+|it|bambino|m}} |
| − | * Japanese: {{t-|ja|男の子|tr=otoko no ko}}, {{t|ja|男児|tr=danji}} | + | * Japanese: {{t-|ja|男の子|tr=おとこのこ, otoko no ko}}, {{t|ja|男児|tr=だんじ, danji}} |
| | * [[Old English]]: {{t-|ang|cnafa|m|xs=Old English}}, {{t-|ang|cniht|m|xs=Old English}} | | * [[Old English]]: {{t-|ang|cnafa|m|xs=Old English}}, {{t-|ang|cniht|m|xs=Old English}} |
| | * Russian: {{t|ru|мальчик|m|tr=málʹčik|sc=Cyrl}} | | * Russian: {{t|ru|мальчик|m|tr=málʹčik|sc=Cyrl}} |