Thursday, August 1, 2013

Wiktionary - Recent changes [en]: abord

Wiktionary - Recent changes [en]
Track the most recent changes to the wiki in this feed. // via fulltextrssfeed.com 
abord
Aug 2nd 2013, 02:08, by CodeCat

Line 32: Line 32:
   
 

===Etymology===

 

===Etymology===

From {{etyl|frm|fr}}, from {{term|aborder|lang=frm}}, from {{etyl|fro|fr}} {{term|aborder||to hit a ship in order to board it|lang=fro}}, from {{term|bord||side of a ship, edge|lang=fro}}, from {{etyl|frk|fr}} {{recons|bord|bord|side of a ship or vessel|lang=frk|sc=Latn}}, from {{etyl|gem-pro|fr}} {{term/t|gem-pro|*burdą||edge, border, side}}, from {{etyl|ine-pro|fr}} {{term/t|ine-pro|*bheredh-||to cut}}. Cognate with {{etyl|goh|-}} {{term|bort||edge, rim, rand|lang=goh}}, {{etyl|ang|-}} {{term|bord||ship, side of a ship|lang=ang}}, {{etyl|non|-}} {{term|borð||edge, side of a vessel|lang=non}}. More at {{l/en|board}}.

+

From {{etyl|frm|fr}}, from {{term|aborder|lang=frm}}, from {{etyl|fro|fr}} {{term|aborder||to hit a ship in order to board it|lang=fro}}, from {{term|bord||side of a ship, edge|lang=fro}}, from {{etyl|frk|fr}} {{recons|bord|bord|side of a ship or vessel|lang=frk}}, from {{etyl|gem-pro|fr}} {{term/t|gem-pro|*burdą||edge, border, side}}, from {{etyl|ine-pro|fr}} {{term/t|ine-pro|*bheredh-||to cut}}. Cognate with {{etyl|goh|-}} {{term|bort||edge, rim, rand|lang=goh}}, {{etyl|ang|-}} {{term|bord||ship, side of a ship|lang=ang}}, {{etyl|non|-}} {{term|borð||edge, side of a vessel|lang=non}}. More at {{l/en|board}}.

   
 

===Pronunciation===

 

===Pronunciation===


Revision as of 02:08, 2 August 2013

English

Etymology

Pronunciation

Noun

abord (plural abords)

  1. (archaic) Manner or way of approaching or accosting; address. [First attested in the early 17th century.][2]
    (Can we find and add a quotation of Chesterfield to this entry?)

Verb

abord (third-person singular simple present abords, present participle abording, simple past and past participle aborded)

  1. (transitive, obsolete) To approach. [Attested from around (1350 to 1470) until the late 17th century.][2]
  2. (transitive, rare) To accost. [First attested in the early 17th century.][2]
    • 1919, Ronald Firbank, Valmouth, Duckworth, hardback edition, page 82
      Mrs Hurstpierpoint aborded her with a smile.

References

  1. ^ 1976 [1909], Gove, Philip Babcock editor, Webster's Third International Dictionary of the English Language Unabridged, Springfield, MA: G. & C. Merriam Co., ISBN 0-87779-101-5, page 4:
  2. 2.02.12.22.3 2003 [1933], Brown, Lesley editor, The Shorter Oxford English Dictionary, edition 5th, Oxford, UK: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-860575-7, page 6:

Anagrams


French

Etymology

From Middle French, from aborder, from Old French aborder ("to hit a ship in order to board it"), from bord ("side of a ship, edge"), from Frankish *bord ("side of a ship or vessel"), from Proto-Germanic *burdą ("edge, border, side"), from Proto-Indo-European *bheredh- ("to cut"). Cognate with Old High German bort ("edge, rim, rand"), Old English bord ("ship, side of a ship"), Old Norse borð ("edge, side of a vessel"). More at board.

Pronunciation

Noun

abord m (plural abords)

  1. (literary) The manner with which one acts in the presence of another person or persons, especially in a first encounter.
  2. (rare) The surroundings of a place.
  3. (archaic) Arrival or accessibility by water.

Usage notes

  • In the sense "surroundings", the word is almost always a pluralia tantum.
  • The sense "manner of acting" is usually now perceived as a backformation from aborder ("to approach"), and is most common in the expression être d'un abord and variations of it.

Derived terms

Related terms

Anagrams

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions