| |
(One intermediate revision by one user not shown) |
Line 12: | Line 12: |
| ====Translations==== | | ====Translations==== |
| {{trans-top|consequences of actions are in proportion to intentions}} | | {{trans-top|consequences of actions are in proportion to intentions}} |
| + | * Chinese: |
| + | *: Mandarin: {{t|cmn|種瓜得瓜,種豆得豆|sc=Hani}}, {{t|cmn|种瓜得瓜,种豆得豆|tr=zhòngguādéguā, zhǒngdòudédòu|sc=Hani}} {{qualifier|sow melon and you get melon, sow beans and you get beans}}, {{t|cmn|種瓜得瓜|sc=Hani}}, {{t|cmn|种瓜得瓜|tr=zhòngguādéguā|sc=Hani}}, {{t|cmn|種豆得豆|sc=Hani}}, {{t|cmn|种豆得豆|tr=zhǒngdòudédòu|sc=Hani}} |
| + | * French: {{t|fr|vous récolterez ce que vous semez}} |
| * Georgian: {{t|ka|რასაც დასთეს იმას მოიმკი|tr=rasac' dast'es imas moimki|sc=Geor}} | | * Georgian: {{t|ka|რასაც დასთეს იმას მოიმკი|tr=rasac' dast'es imas moimki|sc=Geor}} |
| + | * German: {{t|de|man erntet was man sät}} |
| * Hungarian: {{t-|hu|ki mint vet, úgy arat}} | | * Hungarian: {{t-|hu|ki mint vet, úgy arat}} |
| + | {{trans-mid}} |
| + | * Japanese: {{t|ja|蒔いた種は刈らねばならない|tr=まいたたねはからねばならない, maita tane wa karaneba naranai|sc=Jpan}} |
| * Korean: {{t+|ko|콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다|tr=kong sim-eun de kong nago pat sim-eun de pat nanda|sc=Kore}} | | * Korean: {{t+|ko|콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다|tr=kong sim-eun de kong nago pat sim-eun de pat nanda|sc=Kore}} |
| * Polish: {{t|pl|kto sieje wiatr, zbiera burzę}} | | * Polish: {{t|pl|kto sieje wiatr, zbiera burzę}} |
− | {{trans-mid}} | |
| * Russian: {{t|ru|как посеешь, так и пожнёшь|tr=kak poséješʹ, tak i požnjóšʹ|sc=Cyrl}}, {{t+|ru|что посеешь, то и пожнёшь|tr=što poséješʹ, to i požnjóšʹ}}, {{t+|ru|как аукнется, так и откликнется|tr=kak aúknetsja, tak i otklíknetsja}}, {{t|ru|кто сеет ветер, пожнёт бурю|tr=kto séjet veter, požnjót búrju|sc=Cyrl}} | | * Russian: {{t|ru|как посеешь, так и пожнёшь|tr=kak poséješʹ, tak i požnjóšʹ|sc=Cyrl}}, {{t+|ru|что посеешь, то и пожнёшь|tr=što poséješʹ, to i požnjóšʹ}}, {{t+|ru|как аукнется, так и откликнется|tr=kak aúknetsja, tak i otklíknetsja}}, {{t|ru|кто сеет ветер, пожнёт бурю|tr=kto séjet veter, požnjót búrju|sc=Cyrl}} |
| * Swedish: {{t|sv|som man sår får man skörda}}, {{t|sv|som man bäddar får man ligga}} | | * Swedish: {{t|sv|som man sår får man skörda}}, {{t|sv|som man bäddar får man ligga}} |