| vīns Mar 24th 2013, 00:30 | | | | Line 63: | Line 63: | | | [[Category:Latvian etymologies from LEV]] | | [[Category:Latvian etymologies from LEV]] | | | [[Category:lv:Food and drink]] | | [[Category:lv:Food and drink]] | | | + | [[Category:lv:Wine]] | | | [[Category:lv:Wines]] | | [[Category:lv:Wines]] | | | | | |
Latest revision as of 00:30, 24 March 2013 [edit] Latgalian [edit] Numeral vīns m - one
[edit] Latvian Vīns on Latvian Wikipedia Wikipedia lv [edit] Etymology A borrowing from Middle Low German wīn, or from Old Norse vīn or Middle Dutch wijn, wiin (cf. German Wein, Swedish vin, Dutch wijn, English wine), or maybe also from Old East Slavic вино (vino), Russian вино (vinó), itself a borrowing from Latin vīnum, which is a possible borrowing from an old Mediterranean or Black Sea language. In Latvian, this loanword is old: it is already mentioned in 16th-century writings and 17th-century dictionaries; there is also an apparently related 16th-century family name Vīndedzis.[1] [edit] Pronunciation vīns m, 1st declension - wine (alcoholic drink made from berriess or fruit juices)
- vīnogu, ķiršu vīns — grape, cherry wine
- sarkanais vīns, sarkanvīns — red wine
- baltais vīns, baltvīns — white wine
- sausais, saldais vīns — dry, sweet wine
- deserta vīns — dessert wine
- dzirkstošais vīns — sparkling wine
- pudele vīna — a bottle of wine
- vīna kauss — wine cup
- vīna glāze — wine glass
- vīna muca — wine barrel
- pie zivju ēdiniem ieteicami baltie galda vīni, pie gaļas - sarkanie sausie vīni, bet pie sakņu ēdieniem - pussaldie — with fish dishes, white table wines are recommended; with meat - red dry wines, and with vegetable food - semisweet (wines)
- vine (the plant which produces grapes, usually called vīnkoks)
- meža vīns, mežvīns — Virginia creeper (Parthenocissus quinquefolia; lit. forest wine)
- bet Jancis raka nadzīgi irdeno zemi, kur auga vīna stādi — but Jancis actively dug the soft earth, where wine plants grew
- ēkas sienas apliktas gaišiem ķieģeļiem, un šur tur pa tām aizstiepjas tumši sārti vīni — the building walls were made with light bricks, and here and there on them dark pink wines were stretching themselves
[edit] Declension [edit] Derived terms [edit] References - ^ Karulis, Konstantīns. 1992, 2001. Latviešu etimoloģijas vārdnīca. Rīga: AVOTS. ISBN 9984700127.
| |