Wednesday, March 20, 2013

Wiktionary - Recent changes [en]: Module talk:ar-translit

Wiktionary - Recent changes [en]
Track the most recent changes to the wiki in this feed. // via fulltextrssfeed.com
Module talk:ar-translit
Mar 21st 2013, 02:39

Line 23: Line 23:
   
 

:::I don't have skills in Lua but this may change. I'm tied with Japanese romaji and Russian. Will address Korean translit next, will ask Ruakh or learn to do something myself. This may become something useful but only for fully vocalised Arabic or someone wanting help on Arabic letters. --[[User:Atitarev|Anatoli]] <sup>([[User talk:Atitarev|обсудить]]</sup>/<sup>[[Special:Contributions/Atitarev|вклад]])</sup> 02:27, 21 March 2013 (UTC)

 

:::I don't have skills in Lua but this may change. I'm tied with Japanese romaji and Russian. Will address Korean translit next, will ask Ruakh or learn to do something myself. This may become something useful but only for fully vocalised Arabic or someone wanting help on Arabic letters. --[[User:Atitarev|Anatoli]] <sup>([[User talk:Atitarev|обсудить]]</sup>/<sup>[[Special:Contributions/Atitarev|вклад]])</sup> 02:27, 21 March 2013 (UTC)

  +
  +

:::: It could be useful for fully vocalized Arabic if more people did it correctly. — <font face="Lucida console"><small>['''[[User:Dick Laurent|Ric]]''' [[User talk:Dick Laurent|Laurent]]]</small></font> — 02:39, 21 March 2013 (UTC)


Latest revision as of 02:39, 21 March 2013

Invoke it so, e.g. اَلْلُغَةُ ٱلْعَرَبِيَّةُ (al-lúġa(tu) al-ʿarabíyya(tu)): al-luġa(t) al-ʿarabiyaa(t) --Anatoli (обсудить/вклад) 03:40, 18 March 2013 (UTC)

ا, ي, و done. For tanwin and ta' marbuta, I think the best solution is changing the text style, e.g. turning them to grey, or superscripting them (as practised by some sources). --Z 10:26, 18 March 2013 (UTC)
Good job! I will test with more examples. My preference would be to silence them altogether, we don't transliterate tanwīn in entries or translations. So لُغَةُ simply becomes "luġa", not "luġatun". As for tāʾ marbūṭa we mark the pronounced "t" in ʾiḍāfa constructs (إضافة or genitive constructs): همزة الوصل "hamzat al-waṣl" but I'm not sure if what's feasible. Other choices are ä, (t). --Anatoli (обсудить/вклад) 10:49, 18 March 2013 (UTC)
For ta' marbuta, ä is not common, and ignoring the ة is not a good way to go. If we are not going to transliterate tanwin, then "(t)"/t is the best choice, I think. --Z 11:23, 18 March 2013 (UTC)
Let's leave it as "(t)" then. What if we have an optional variable "showTanwin"? Pseudocode:
If showTanwin then tāʾ marbūṭa = "t" and tanwīn letters -un, -in,-an
Else tāʾ marbūṭa = (t) and tanwīn suppressed? --Anatoli (обсудить/вклад) 11:54, 18 March 2013 (UTC)
Done: {{#invoke:ar-translit|tr|لُغَةٌ مَجْهُولَةٌ|showI3raab=yeah}} -> luġatun majhūlatun --Z 12:24, 18 March 2013 (UTC)

I think this is a bad idea, I'm just going to say that. lol. — [Ric Laurent] — 16:15, 18 March 2013 (UTC)

Why, because of the transliteration of because it's not feasible? We haven't started using it for anything, mate. It's still very raw. It may be helpful to automatically transliterate fully vocalised words, if and when it's working, provided Arabic is written in a strict style, of course. The usage is limited of course.
I don't blame you for that feeling. I think Google Translate gave up on transliterating Arabic, Persian and Urdu, also Hebrew. --Anatoli (обсудить/вклад) 22:25, 18 March 2013 (UTC)
It just seems that a lot could go wrong. — [Ric Laurent] — 23:43, 18 March 2013 (UTC)
I don't have skills in Lua but this may change. I'm tied with Japanese romaji and Russian. Will address Korean translit next, will ask Ruakh or learn to do something myself. This may become something useful but only for fully vocalised Arabic or someone wanting help on Arabic letters. --Anatoli (обсудить/вклад) 02:27, 21 March 2013 (UTC)
It could be useful for fully vocalized Arabic if more people did it correctly. — [Ric Laurent] — 02:39, 21 March 2013 (UTC)

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions