Created page with "==English== ===Alternative forms=== * {{l|en|shieldtoad}}, {{l|en|shield toad}} ===Etymology=== From {{compound|shield|toad}}. Compare {{term|shelled-toad|lang=en}}, {{term|..."
New page
==English== ===Alternative forms=== * {{l|en|shieldtoad}}, {{l|en|shield toad}} ===Etymology=== From {{compound|shield|toad}}. Compare {{term|shelled-toad|lang=en}}, {{term|shell-toad|lang=en}}. Compare also {{etyl|fy|-}} {{term|skyldpod||tortoise|lit=shield-toad|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|schildpad||tortoise|lit=shield-toad|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Schildkröte||tortoise|lit=shield-toad|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|sköldpadda||tortoise|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|sjaldbaka||turtle|lit=shield-back|lang=is}}. ===Noun=== {{en-noun}} # A [[turtle]] or [[tortoise]]. #*'''1956''', Henry Goddard Leach, ''My last seventy years'': #*: I was particularly impressed by the, to me, exotic soups— the hot fruit soup, the chocolate soup, and particularly the thick mock turtle soup, called in Danish Forlorenskildpaddesuppe, which, literally translated means "Fake '''shield-toad''' soup." #*'''1995''', Douglas R. Hofstadter, ''Fluid Concepts & Creative Analogies'': #*: Here is another example of the phenomenon: Doug: The Germans call a tortoise a SchiMkrote — literally, a "shield-toad". Carol; "'''Shield-toad'''"?! Come onl That's like' calling an eagle a "feather-cow"! #*'''2009''', Nicoline Van Der Sijs, ''Cookies, Coleslaw, and Stoops'': #*: From Dutch schildpad, meaning "turtle," from schild ("shield") and pad ("toad"), so literally "'''shieldtoad'''"; adopted in the seventeenth or eighteenth century and still used regionally. #*'''2010''', Hugh Peter McGrath, Michael Comenetz, ''Valery's Graveyard'': #*: But we already know that a '''shield-toad''' is a Frenchman, while the sun is Apollo's shield.