Sunday, October 30, 2011

Wiktionary - Recent changes [en]: alight

Wiktionary - Recent changes [en]
Track the most recent changes to the wiki in this feed.
alight
Oct 30th 2011, 22:56

formatting, +pl

← Older revision Revision as of 22:56, 30 October 2011
Line 13: Line 13:
# {{intransitive|with {{term|from}}}} To spring down, get down, or [[descend]], as from on [[horseback]] or from a [[carriage]]; to [[dismount]].
# {{intransitive|with {{term|from}}}} To spring down, get down, or [[descend]], as from on [[horseback]] or from a [[carriage]]; to [[dismount]].
-
#: ''Passengers are alighting from the carriage''
+
#: ''Passengers are '''alighting''' from the carriage''
# {{intransitive|with {{term|on}}}} To [[descend]] and [[settle]], [[lodge]], [[rest]], or [[stop]].
# {{intransitive|with {{term|on}}}} To [[descend]] and [[settle]], [[lodge]], [[rest]], or [[stop]].
-
#: ''A flying bird alights on a tree''
+
#: ''A flying bird '''alights''' on a tree''
-
#: ''Snow alights on a roof''.
+
#: ''Snow '''alights''' on a roof''.
# {{intransitive}} To come or chance (upon).
# {{intransitive}} To come or chance (upon).
=====Translations=====
=====Translations=====
-
{{trans-top|To spring down, get down, or descend}}
+
{{trans-top|to spring down, get down, or descend}}
-
* Bulgarian: {{t+|bg|слизам}}
+
* Bulgarian: {{t+|bg|слизам|tr=slízam}}
* Estonian: {{t|et|maha tulema}}, {{t|et|väljuma}}
* Estonian: {{t|et|maha tulema}}, {{t|et|väljuma}}
* Portuguese: {{t|pt|pousar}}, {{t+|pt|descer}}, {{t+|pt|aceso}}, {{t+|pt|desembarcar}}
* Portuguese: {{t|pt|pousar}}, {{t+|pt|descer}}, {{t+|pt|aceso}}, {{t+|pt|desembarcar}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
-
* Russian: {{t+|ru|спешиваться}}, {{t+|ru|выходить}}
+
* Russian: {{t+|ru|спешиваться}}, {{t+|ru|выходить}} {{rfr|lang=ru}} <!-- vyxodít' or výxodit' ?-->
* Spanish: {{t|es|bajarse}}, {{t|es|apearse}}
* Spanish: {{t|es|bajarse}}, {{t|es|apearse}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
-
{{trans-top|To descend and settle, lodge, rest, or stop}}
+
{{trans-top|to descend and settle, lodge, rest, or stop}}
-
* Bulgarian: {{t|bg|кацам}}
+
* Bulgarian: {{t|bg|кацам|tr=kacam}}
* Russian: {{t+|ru|приземляться}}
* Russian: {{t+|ru|приземляться}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
Line 36: Line 36:
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
-
{{trans-top|To come or chance}}
+
{{trans-top|to come or chance}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
Line 47: Line 47:
# [[lit|Lit]]; [[on fire]], [[switched on]].
# [[lit|Lit]]; [[on fire]], [[switched on]].
-
#: ''The sticks were damp and wouldn't catch alight.''
+
#: ''The sticks were damp and wouldn't catch '''alight'''.''
# {{figuratively}} [[lit|Lit]]; [[on fire]], [[burn]]ing.
# {{figuratively}} [[lit|Lit]]; [[on fire]], [[burn]]ing.
-
#: ''Her face was alight with happiness.''
+
#: ''Her face was '''alight''' with happiness.''
  +
  +
====Usage notes====
  +
Used only as a predicative.
=====Translations=====
=====Translations=====
-
{{trans-top|Lit; on fire, switched on}}
+
{{trans-top|lit; on fire, switched on}}
-
* Russian: {{t|ru|светящийся}}
+
* Polish: [[płonący]] {{m}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
  +
* Russian: {{t|ru|светящийся}} {{rfr|lang=ru}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
-
{{trans-top|(figuratively) Lit; on fire, burning}}
+
{{trans-top|(figuratively) lit; on fire, burning}}
-
* Russian: {{t|ru|сияющий}}
+
* Polish: [[płonący]] {{m}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
  +
* Russian: {{t|ru|сияющий}} {{rfr|lang=ru}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
{{checktrans-top}}
{{checktrans-top}}
-
* Bulgarian: [[запален]], [[светнал]], [[осветен]]
+
* {{ttbc|Bulgarian}}: [[запален]], [[светнал]], [[осветен]]
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions