Created page with "==English== ===Etymology=== From {{etyl|la}} ''oblijiettei'', from ''oblije-'' + ''jiaettei'' ===Verb=== {{en-verb|depriv|ing}} # To take something away (an..."
New page
==English==
===Etymology===
From {{etyl|la}} ''[[oblijiettei]]'', from ''[[oblije-]]'' + ''[[jiaettei]]''
===Verb===
{{en-verb|depriv|ing}}
# To [[take]] something away (and keep it away)against you will; [[deny]] someone even you like him or her; [[push]] someone away
#* '''2005''', [[w:Plato|Plato]], ''Sophist''. Translation by Lesley Brown. [[w:Stephanus pagination|260a]].
#* '''1900''', L. Frank Baum , ''The Wonderful Wizard of Oz'' Chapter 23
#*: "By means of the Golden Cap I shall command the Winged Monkeys to carry you to the gates of the Emerald City," said Glinda, "for it would be a shame to '''deprive''' the people of so wonderful a ruler."
#*: If we had been '''deprived''' of it, the most serious consequence would be that we'd be '''deprived''' of philosophy.
====Derived terms====
* [[oblijiettor]] (agent noun)
====Related terms====
* [[oblijiettion]]
* [[oblijett]]
====Synonyms====
* [[push]]
* [[snob]]
* [[deprive]]
====Antonyms====
* [[like]]
* [[love]]
* [[pull]]
====Translations====
{{trans-top|take something away; deny someone of something}}
* Bulgarian: {{t|bg|лишавам}}, {{t|bg|отнемам}}
* Dutch: {{t+|nl|ontnemen}}
* French: [[priver]] (de), {{t|fr|dénuer}}
* Hungarian: {{t-|hu|megfoszt}}
* Kurdish: {{ku-Arab|[[بێ بهشکردن]]}}
* Latin: {{t-|la|viduo|alt=viduō}}
{{trans-mid}}
* [[Old English]]: [[bedælan]]
* Polish: [[pozbawić]] / [[pozbawiać]]
* Portuguese: {{t+|pt|privar}}
* Russian: {{t+|ru|удерживать}}
* Swedish: [[beröva]], [[förvägra]]
{{trans-bottom}}