Monday, September 26, 2011

Wiktionary - Recent changes [en]: will

Wiktionary - Recent changes [en]
Track the most recent changes to the wiki in this feed.
will
Sep 26th 2011, 15:21

Undo revision 13925490 by Widsith (talk)revert unexplained reversion. Everything was correct; if you revert, you should give an explanation for each part reverted, here or on the talk page

← Older revision Revision as of 15:21, 26 September 2011
Line 168: Line 168:
====Verb====
====Verb====
-
{{en-verb|inf=-|will|willing|would|-}}
+
{{en-verb|inf=-|will|willing|would|-}}; present participle applies to senses 1 and 2 only
# {{obsolete|transitive}} To [[wish]], [[desire]] (something). {{defdate|9th-18th c.}}
# {{obsolete|transitive}} To [[wish]], [[desire]] (something). {{defdate|9th-18th c.}}
Line 178: Line 178:
#* '''1621''', Robert Burton, ''The Anatomy of Melancholy'':
#* '''1621''', Robert Burton, ''The Anatomy of Melancholy'':
#*: see God's goodwill toward men, hear how generally his grace is proposed, to him, and him, and them, each man in particular, and to all. 1 Tim. ii. 4. "God '''will''' that all men be saved, and come to the knowledge of the truth."
#*: see God's goodwill toward men, hear how generally his grace is proposed, to him, and him, and them, each man in particular, and to all. 1 Tim. ii. 4. "God '''will''' that all men be saved, and come to the knowledge of the truth."
-
# To [[habitually]] do (a given action). {{defdate|from 9th c.}}
+
# {{auxiliary}} To [[habitually]] do (a given action). {{defdate|from 9th c.}}
#* '''1994''', Nelson Mandela, ''Long Walk to Freedom'', Abacus 2010, p. 28:
#* '''1994''', Nelson Mandela, ''Long Walk to Freedom'', Abacus 2010, p. 28:
#*: As young men '''will''', I did my best to appear suave and sophisticated.
#*: As young men '''will''', I did my best to appear suave and sophisticated.
Line 185: Line 185:
#* '''2011''', "Connubial bliss in America", ''The Economist'':
#* '''2011''', "Connubial bliss in America", ''The Economist'':
#*: So far neither side has scored a decisive victory, though each '''will''' occasionally claim one.
#*: So far neither side has scored a decisive victory, though each '''will''' occasionally claim one.
-
# To [[choose]] to (do something), used to express intention but without any temporal connotations (+ bare infinitive). {{defdate|from 10th c.}}
+
# {{auxiliary}} To [[choose]] to (do something), used to express intention but without any temporal connotations (+ bare infinitive). {{defdate|from 10th c.}}
-
# {{auxiliary}} Used to express the future tense, formerly with some implication of volition, especially in first-person. Compare {{term|shall}}. {{defdate|from 10th c.}}
+
# {{auxiliary}} Used to express the future tense, formerly with some implication of volition (especially in first-person). Compare {{term|shall}}. {{defdate|from 10th c.}}
#* {{rfdate}} William Shakespeare, ''Twelfth Night Or What You Will'', act IV:
#* {{rfdate}} William Shakespeare, ''Twelfth Night Or What You Will'', act IV:
#*: Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and pen, ink and paper : as I am a gentleman, I '''will''' live to be thankful to thee for't.
#*: Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and pen, ink and paper : as I am a gentleman, I '''will''' live to be thankful to thee for't.
#* {{rfdate}} Alexandre Dumas, ''The Count of Monte Cristo'', chapter LXXIII:
#* {{rfdate}} Alexandre Dumas, ''The Count of Monte Cristo'', chapter LXXIII:
#*: "I '''will''' rejoin you, and we '''will''' fly ; but from this moment until then, let us not tempt Providence, Morrel; let us not see each other; it is a miracle, it is a providence that we have not been discovered; if we were surprised, if it were known that we met thus, we should have no further resource."
#*: "I '''will''' rejoin you, and we '''will''' fly ; but from this moment until then, let us not tempt Providence, Morrel; let us not see each other; it is a miracle, it is a providence that we have not been discovered; if we were surprised, if it were known that we met thus, we should have no further resource."
-
# To be able to, to have the capacity to. {{defdate|from 14th c.}}
+
# {{auxiliary}} To be able to, to have the capacity to. {{defdate|from 14th c.}}
#: ''Unfortunately, only one of these gloves '''will''' actually fit over my hand.''
#: ''Unfortunately, only one of these gloves '''will''' actually fit over my hand.''
Line 198: Line 198:
* Historically, the present tense is '''will''' and the past tense is '''[[would]]'''.
* Historically, the present tense is '''will''' and the past tense is '''[[would]]'''.
* See the usage note at '''[[shall]]'''.
* See the usage note at '''[[shall]]'''.
-
* Early Modern English had a past participle '''[[would]]''' which is now obsolete.
+
=====See also=====
=====See also=====

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions