| ← Older revision | Revision as of 23:05, 4 December 2012 |
| Line 104: | Line 104: |
| | {{trans-mid}} | | {{trans-mid}} |
| | * Polish: {{t|pl|pośpiech|m}} | | * Polish: {{t|pl|pośpiech|m}} |
| − | * Russian: {{t|ru|спешка|f|tr=spéška|sc=Cyrl}}, {{t|ru|гонка|f|tr=gónka|sc=Cyrl}} | + | * Russian: {{t|ru|спешка|f|tr=spéška|sc=Cyrl}}, {{t|ru|гонка|f|tr=gónka|sc=Cyrl}}, {{t|ru|ажиотаж|m|tr=ažiotáž|sc=Cyrl}} {{qualifier|agiotage}} |
| | * Scottish Gaelic: {{t-|gd|deann|f}}, {{t-|gd|cabhag|f}}, {{t-|gd|dian-ruith|f}} | | * Scottish Gaelic: {{t-|gd|deann|f}}, {{t-|gd|cabhag|f}}, {{t-|gd|dian-ruith|f}} |
| | * Slovak: {{t-|sk|chvat|n}}, {{t-|sk|ponáhľanie|n}} | | * Slovak: {{t-|sk|chvat|n}}, {{t-|sk|ponáhľanie|n}} |