Thursday, May 30, 2013

Top Stories - Google News: Letters to Air Force Base, Obama Seized in Ricin Probe (2) - Businessweek

Top Stories - Google News
Google News // via fulltextrssfeed.com
Letters to Air Force Base, Obama Seized in Ricin Probe (2) - Businessweek
May 31st 2013, 02:34

FBI agents investigating a Spokane, Washington, man charged with sending a letter containing the poison ricin to a federal judge said "similar letters" to President Barack Obama, the Central Intelligence Agency, a U.S. Air Force Base and the U.S. Post Office were seized or detected.

The letters to Obama and the Spokane post office were intercepted and found to contain active ricin toxin, the Federal Bureau of Investigation said today in an e-mailed statement. The contents of the letter to Fairchild Air Force Base near Spokane continue to undergo testing, while the letter to the CIA hasn't been found, the FBI said.

"Active monitoring of the mail stream continues in an effort to locate this letter and mitigate any risk its contents might pose," the FBI said, adding that it's unlikely a member of the public would encounter it.

The FBI and the New York City Police Department are also investigating anonymous letters threatening Mayor Michael Bloomberg that tested positive for ricin. That probe is also examining similar correspondence to Obama and to Mayors Against Illegal Guns in Washington. Bloomberg is co-chairman of the coalition, which is a national bipartisan group of mayors, according to its website.

Federal agents are questioning someone in New Boston, Texas, who is described as a person of interest in the ricin probe, said a person with knowledge of the matter who asked not to be identified because the information wasn't public.

Katy Chaumont, a spokeswoman for the FBI in Dallas, said in a phone interview that no arrests have been made in Texas.

"The ricin matter is an ongoing investigation and a number of FBI offices are looking at this," she said.

Matthew Ryan Buquet was charged May 22 with threatening U.S. District Judge Frederick Van Sickle in Spokane, in a letter sent with ricin. A total of five letters are now part of the investigation, the FBI in Spokane said in today's statement.

This month's incidents in Spokane, New York and Washington follow the arrest of a Mississippi man in April on charges of mailing ricin-laced letters to Obama and U.S. Senator Roger Wicker.

Ricin is made from castor beans and has been used experimentally in medicine to kill cancer cells, according to the Centers for Disease Control and Prevention in Atlanta. It's harmful and potentially fatal if inhaled or ingested, according to the CDC.

The mayor of New York is founder and majority owner of Bloomberg LP, the parent company of Bloomberg News.

To contact the reporter on this story: Karen Gullo in San Francisco at kgullo@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: Michael Hytha at mhytha@bloomberg.net

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

Wiktionary - Recent changes [en]: ナズナ

Wiktionary - Recent changes [en]
Track the most recent changes to the wiki in this feed. // via fulltextrssfeed.com
ナズナ
May 31st 2013, 02:40

Line 1: Line 1:
 

==Japanese==

 

==Japanese==

 
 

===Noun===

 

===Noun===

 

{{ja-noun|ka|rom=nazuna|hidx=なずな}}

 

{{ja-noun|ka|rom=nazuna|hidx=なずな}}

   

# [[shepherd's purse]]

+

# [[薺]]: [[shepherd's purse]]

   
 

[[Category:ja:Plants|なずな]]

 

[[Category:ja:Plants|なずな]]


Latest revision as of 02:40, 31 May 2013

Japanese[edit]

Noun[edit]

ナズナ (romaji nazuna)

  1. : shepherd's purse

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

Wiktionary - Recent changes [en]: 撒菱

Wiktionary - Recent changes [en]
Track the most recent changes to the wiki in this feed. // via fulltextrssfeed.com
撒菱
May 31st 2013, 02:45

Line 21: Line 21:
   
 

====Synonyms====

 

====Synonyms====

* {{sense|caltrop in general}} {{ja-l|菱|ひし|hishi}}

+

* {{sense|caltrop in general}} {{ja-l|菱|ひし|hishi}}, {{ja-l|薺|なずな|nazuna}}

 

* {{sense|metal caltrop}} {{ja-l|鉄菱}} ({{ja-l|てつびし}}, {{ja-l|||tetsubishi}}; {{ja-l|かなびし}}, {{ja-l|||kanabishi}})

 

* {{sense|metal caltrop}} {{ja-l|鉄菱}} ({{ja-l|てつびし}}, {{ja-l|||tetsubishi}}; {{ja-l|かなびし}}, {{ja-l|||kanabishi}})

 

* {{sense|cart caltrop}} {{ja-l|車菱|くるまびし|kurumabishi}}

 

* {{sense|cart caltrop}} {{ja-l|車菱|くるまびし|kurumabishi}}


Latest revision as of 02:45, 31 May 2013

Contents

Japanese[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:

Wikipedia ja

Kanji in this term

Wikipedia has an article on:

Wikipedia

撒菱: a pair of caltrops

Etymology[edit]

Compound of  (maki, the 連用形 (ren'yōkei, "stem form") of verb 撒く (maku, "to scatter, to cast, to sow")) +‎  (hishi, "a water chestnut; the rhomboid shape of a water chestnut; a caltrop"). The hishi changes to bishi due to rendaku (連濁).

Pronunciation[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

撒菱 (hiragana まきびし, romaji makibishi)

  1. (weaponry) a caltrop; more specifically, the kind of caltrop that is thrown or scattered

Synonyms[edit]

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

Wiktionary - Recent changes [en]: dustling

Wiktionary - Recent changes [en]
Track the most recent changes to the wiki in this feed. // via fulltextrssfeed.com
dustling
May 31st 2013, 02:42

Line 7: Line 7:
 

{{en-noun}}

 

{{en-noun}}

   

# A small [[grain]] or [[particle]].

+

# A small [[grain]] or [[particle]]; [[mote]]; [[speck]].

# One formed from the [[dust]]; [[human]].

+

#*'''2012''', Jasper Reid, ''The Metaphysics of Henry More'':

  +

#*: Now Gods Almightiness is within the least punctum physicum, or '''dustling''' of body, ('twas made and is kept in being by Almightiness). But Gods Almightiness being God himself, himself is there altogether.

  +

# One formed from the [[dust]]; [[human being]].

 

#*'''2010''', W. David O. Taylor, ''For the Beauty of the Church'':

 

#*'''2010''', W. David O. Taylor, ''For the Beauty of the Church'':

 

#*: Without culture, without a garden, how could this human '''dustling''' survive in the wildness of even a very good created world?

 

#*: Without culture, without a garden, how could this human '''dustling''' survive in the wildness of even a very good created world?


Latest revision as of 02:42, 31 May 2013

English[edit]

Etymology[edit]

From dust +‎ -ling.

Noun[edit]

dustling (plural dustlings)

  1. A small grain or particle; mote; speck.
    • 2012, Jasper Reid, The Metaphysics of Henry More:
      Now Gods Almightiness is within the least punctum physicum, or dustling of body, ('twas made and is kept in being by Almightiness). But Gods Almightiness being God himself, himself is there altogether.
  2. One formed from the dust; human being.
    • 2010, W. David O. Taylor, For the Beauty of the Church:
      Without culture, without a garden, how could this human dustling survive in the wildness of even a very good created world?

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

Wiktionary - Recent changes [en]: час

Wiktionary - Recent changes [en]
Track the most recent changes to the wiki in this feed. // via fulltextrssfeed.com
час
May 31st 2013, 02:38

Line 80: Line 80:
 

# [[moment]]

 

# [[moment]]

 

# (''Bosnian, Serbian'') [[hour]]

 

# (''Bosnian, Serbian'') [[hour]]

# (''Bosnian, Serbian'') [[lecture]], [[lesson]]

+

# (''Bosnian, Serbian'') [[lecture]], [[lesson]], [[period]]

   
 

====Declension====

 

====Declension====


Latest revision as of 02:38, 31 May 2013

Contents

Bulgarian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

час (čas) m

  1. hour
  2. lesson, class, period

Inflection[edit]

inflection of час

singular plural
indefinite час часове
definite
(subject form)
часът часовете
definite
(object form)
часа
count form часа
vocative form часе часове

Russian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *časъ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

час (čas) m

  1. (singular) hour, o'clock, time
    Кото́рый час?What time is it?
    В кото́ром часу́?At what time?
    часone o'clock
    час но́чиone a.m.
    пе́рвый часone o'clock
  1. в часat one o'clock
    оди́н часone hour
    два часа́two o'clock; two hours
    в два часа́at two o'clock
  2. (plural) hours, o'clock
    пять часо́вfive o'clock; five hours
  3. (plural) clock, watch
    на мои́х часа́хby my watch
    У моего бра́та не́сколько часо́вMy brother has several watches.
    Эти часы́ не иду́тThis clock/watch doesn't work.

Usage notes[edit]

After numbers ending with 2, 3 or 4 (except for those ending with 12, 13 or 14), the stress of the genitive singular moves to the last syllable: два часа́, два́дцать три часа́, со́рок четы́ре часа́.

Declension[edit]

    declension of час

singular plural
nominative час (čas) часы́

(časý)

genitive ча́са, ча́су (čása, čásu) часо́в

(časóv)

dative ча́су (čásu) часа́м

(časám)

accusative час (čas) часы́

(časý)

instrumental ча́сом (čásom) часа́ми

(časámi)

prepositional о ча́се (o čáse) о часа́х

(o časáx)

locative в часу́, в ча́се (v časú, v čáse) ()

Related terms[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *časъ.

Noun[edit]

ча̏с m (Latin spelling čȁs)

  1. moment
  2. (Bosnian, Serbian) hour
  3. (Bosnian, Serbian) lecture, lesson, period

Declension[edit]

    declension of час

singular plural
nominative ча̏с ча̀сови
genitive часа часова
dative часу часовима
accusative час часове
vocative часу часови
locative часу часовима
instrumental часом часовима

Ukrainian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *časъ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

час  (čas) m

  1. time

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

Wiktionary - Recent changes [en]: dustling

Wiktionary - Recent changes [en]
Track the most recent changes to the wiki in this feed. // via fulltextrssfeed.com
dustling
May 31st 2013, 02:40

Line 8: Line 8:
   
 

# A small [[grain]] or [[particle]].

 

# A small [[grain]] or [[particle]].

  +

# One formed from the [[dust]]; [[human]].

  +

#*'''2010''', W. David O. Taylor, ''For the Beauty of the Church'':

  +

#*: Without culture, without a garden, how could this human '''dustling''' survive in the wildness of even a very good created world?


Revision as of 02:40, 31 May 2013

English

Etymology

From dust +‎ -ling.

Noun

dustling (plural dustlings)

  1. A small grain or particle.
  2. One formed from the dust; human.
    • 2010, W. David O. Taylor, For the Beauty of the Church:
      Without culture, without a garden, how could this human dustling survive in the wildness of even a very good created world?

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

Wiktionary - Recent changes [en]: Siberian tiger

Wiktionary - Recent changes [en]
Track the most recent changes to the wiki in this feed. // via fulltextrssfeed.com

Siberian tiger
May 31st 2013, 02:44

(One intermediate revision by one user not shown)
Line 10: Line 10:
 

====Translations====

 

====Translations====

 

{{trans-top|Panthera tigris altaica}}

 

{{trans-top|Panthera tigris altaica}}

  +

* Chinese:

  +

*: Mandarin: {{t|cmn|東北虎|tr=Dōngběi hǔ|sc=Hani}}, {{t|cmn|西伯利亞虎|sc=Hani}}, {{t|cmn|西伯利亚虎|tr=Xībólìyǎ hǔ|sc=Hani}}, {{t|cmn|阿穆爾虎|sc=Hani}}, {{t|cmn|阿穆尔虎|tr=Āmù'ěr hǔ|sc=Hani}}, {{t|cmn|阿爾泰虎|sc=Hani}}, {{t|cmn|阿尔泰虎|tr=Ā'ěrtài hǔ|sc=Hani}}, {{t|cmn|烏蘇裡虎|sc=Hani}}, {{t|cmn|乌苏里虎|tr=Wūsūli hǔ|sc=Hani}}, {{t|cmn|朝鮮虎|sc=Hani}}, {{t|cmn|朝鲜虎|tr=Cháoxiǎn hǔ|sc=Hani}}

 

* Dutch: {{t+|nl|Siberische tijger|m}}

 

* Dutch: {{t+|nl|Siberische tijger|m}}

 

* French: {{t-|fr|tigre de Sibérie|m}}, {{t-|fr|tigre de l'Amour|m}}

 

* French: {{t-|fr|tigre de Sibérie|m}}, {{t-|fr|tigre de l'Amour|m}}

Line 18: Line 20:
 

* Italian: {{t-|it|tigre dell'Amur}}, {{t-|it|tigre siberiana}}

 

* Italian: {{t-|it|tigre dell'Amur}}, {{t-|it|tigre siberiana}}

 

{{trans-mid}}

 

{{trans-mid}}

  +

* Japanese: {{t|ja|アムールトラ|tr=Amūru tora|sc=Jpan}}, {{t|ja|チョウセントラ|tr=Chōsen tora|sc=Jpan}}, {{t|ja|シベリアトラ|tr=Shiberia tora|sc=Jpan}}

 

* Khmer: {{t-|km|ខ្លាធំស៊ីបេរី|sc=Khmr|tr=klaa tʰom siibeerii}}

 

* Khmer: {{t-|km|ខ្លាធំស៊ីបេរី|sc=Khmr|tr=klaa tʰom siibeerii}}

  +

* Korean: {{t|ko|시베리아호랑이|tr=Siberia horangi|sc=Kore}}

 

* Macedonian: {{t-|mk|сибирски тигар|m|tr=síbirski tígar}}

 

* Macedonian: {{t-|mk|сибирски тигар|m|tr=síbirski tígar}}

 

* Portuguese: {{t-|pt|tigre-siberiano|m}}

 

* Portuguese: {{t-|pt|tigre-siberiano|m}}

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions